Claude Miller, à qui le cinéma français doit pas moins de 19 films, s’est éteint mercredi 4 avril à Paris. Malade depuis plusieurs mois, le réalisateur laisse derrière lui une belle carrière cinématographique.
至少拍过19部法国电影的克劳德·米勒于4月4日星期三于巴黎去世。病了几个月,这位导演留下了光辉的电影人生。

Après avoir été un brillant élève de l’IDHEC (Institut des hautes études cinématographiques),  il débute dans le métier. En 1981, Claude Miller met en scène Lino Ventura, Michel Serrault et Romy Schneider, qui rencontrera un grand succès auprès du public. C’est alors le début d’une longue carrière cinématographique parsemée de récompenses.
他曾是IDHEC(高级电影进修学院)的高材生,毕业后,他投身电影生涯。1981年,克劳德·米勒拍摄了Lino Ventura,Michel Serrault 和 Romy Schneider,这些获得了巨大的成功。这也是他获奖无数的漫长电影生涯的开端。

Révélant Charlotte Gainsbourg dans L’Effrontée en 1985, il est nominé de nombreuses fois à la cérémonie des Césars. Mais c’est avec La Classe de neige, en 1998, drame adapté du célèbre roman d’Emmanuel Carrère, que Cannes ouvre ses portes au réalisateur. Le dernier film de Claude Miller, Thérèse D., avec Audrey Tautou, sortira en novembre 2012. Le clap de fin pour le réalisateur de toute une époque.
1985年,由Charlotte Gainsbourg出演的电影《不害臊的姑娘》,让他多次获得了凯撒奖的提名。而1998年的改编自著名小说《Emmanuel Carrère》的悲剧《雪地里的魅影》更让他敲开了戛纳的大门。克劳德·米勒的最后一步电影Thérèse D.,由奥黛丽塔图主演,将于2012年11月上映。这部也意味着是他”导演时代“的终结!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。