编辑点评:北京时间6月24日凌晨,欧洲杯一场1/4决赛在顿涅茨克顿巴斯竞技场展开争夺,西班牙2比0取胜法国。无论场面还是比分,法国队都不占丝毫上风。法国媒体大都认为球队没有集体精神,甚至评论球员实在不够聪明……

La révolte, l'orgueil, la rédemption des Bleus n'a pas eu lieu. Attendus au tournant après la déroute face à la Suède (2-0), les Tricolores s'inclinent logiquement face aux champions du Monde et d'Europe en titre (2-0). La route s'arrête là pour une équipe qui n'a toujours pas convaincue sur ses réelles capacités à aller plus loin dans cette compétition.
法国队的抵抗,自尊,救赎,统统都没发生。 鉴于败给瑞典(2:0)的转折点,法国队合理地以2:0的比分输给了世界杯冠军西班牙。对于一支真实水平仍不能确信在这届锦标赛走得更远的球队来说,行程就此结束。

[en]Offensivement, la performance des Bleus a frisé le néant, les séquences plutôt laborieuses du duo Ribéry-Benzema ne suffisant pas à masquer l'indigence collective. Avec leur fameux dispositif sans attaquant de métier (Fabregas en pointe), les Espagnols ont pourtant livré leur plus mauvaise prestation de cet Euro. Mais c'était suffisant pour éteindre des Bleus dominateurs mais encore trop brouillons (53e, 54e, 55e, 62e). Seul un coup franc de Cabaye(32e), et une tête de Debuchy (61e) ont finalement troublé la Furia Roja. Les entrées de Nasri, Ménez et Giroud n'ayant strictement rien apporté. Les Bleus s'inclinaient même une nouvelle fois dans les arrêts de jeu sur un penalty provoqué par Réveillère et transformé par Xabi Alonso, auteur du doublé (2-0, 90e+1)。

进攻上,法国队的表现几近于无, 里贝里-本泽马二人组不时的努力配合也不能够掩盖全队的贫乏。而西班牙方面,由于派出他们著名的无锋阵型(法布雷加斯突前),他们奉上了本届欧洲杯最糟糕的表现。但这足够让法国球员们无法进球并且手忙脚乱了(西班牙53、54、55、62分钟造成进攻威胁)。只有卡巴耶的一次射门(32分钟)、德布希的一次头球(61分钟)给狂热的西班牙队制造了点麻烦。纳斯里、梅内兹和吉鲁的上场严格说来也没带来什么改变。法国队又一次让点球终结比赛,雷维耶送上点球,哈维·阿隆索主罚成功,他本场比赛梅开二度(2-0,第91分钟,第一球上半场第19分钟头球得分)。

Les Bleus s'arrêtent donc en quarts. Hormis cette fameuse prestation face à l'Ukraine (2-0), les hommes de Laurent Blanc n'ont jamais vraiment montré un visage tranchant et, surtout, cohérent dans cet Euro 2012. Pas de pressing coordonné, de repli efficace, de complicité au niveau offensif : ces Français ont paru sans âme collective. Surtout, le choix du sélectionneur français d'aligner une équipe plus défensive aurait pu être efficace si les Bleus avaient été plus intelligents. C'est peut-être bien cela qui leur manque.
那么法国队就止步八强。除了战胜乌克兰的出色表现,布兰克的球员从没真正表现出锐利的样子,特别是在2012欧洲杯上。没有协调进攻,没有有效回防,没有进攻上的配合:这只法国队表现地没有集体精神。甚至说,如果法国球员更聪明些,主教练的防御阵型原本是能有效的。这也许就是他们所缺少的东西。

 声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。