中国古典诗歌法译:国风•郑风•野有蔓草
Le pré abonde
En rosées rondes.
La belle fille
De grands yeux brille.
Nous nous voyons:
O que c’est bon!
L’herbe est mouillée
De la rosée
La belle fille
De beaux yeux brille.
Nous nous voyons
Et nous cachons.
野有蔓草,零露漙兮。
有美一人,清扬婉兮。
邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。
有美一人,婉如清扬。
邂逅相遇,与子偕臧。
本文选自《中国古诗三百首》,许渊冲教授译,如果本文内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。