Une étude conduite sur 2 000 personnes entre 18 et 65 ans et relayée par le Daily Mail révèle le top 20 des choses de la vie quotidienne dont on a du mal à se passer.
英国《每日邮报》针对2000位年龄在18岁至65岁的人做了一项调查,揭示出日常生活中必不可缺的20样东西。

- Une connexion Internet : Facebook, Twitter et autres réseaux nous perdront. Cette première place ne nous étonne que moyennement.
-网络:脸书、推特以及其他的网络使我们迷失其中。这第一名并不怎么使人惊讶。

- La télé : comme pour Internet, la télé occupe une place centrale dans notre vie donc, encore, peu d'étonnement de la retrouver dans le top 3.
-电视:和网络一样,电视在我们的生活中占据着重要位置,所以,在前三名里发现这个也没什么好惊讶的。

- Des câlins : un peu de douceur dans un monde de brutes.
爱抚:在这样一个粗暴的世界里,有着些许的温柔。

- Une meilleure amie : en qui l'on a confiance, qui nous écoute et nous réconforte dès qu'on en a besoin.
一个好朋友:我们信任TA,TA倾听我们,我们需要TA的时候会鼓舞我们。

- Une douche quotidienne
每日淋浴

- Du chauffage
暖气

- Une tasse de thé : parce que cette étude nous vient tout droit d'Angleterre, ne l'oublions pas.
一杯茶:别忘了,这项研究是来自于英国。

- Quelqu'un qui nous dit "je t'aime" de temps à autre.
时不时,有人对我们说“我爱你”。

- Un mariage (ou une relation) solide : ça rejoint les câlins et le "je t'aime", la vie, c'est un peu mieux à deux quand même.
一段稳固的婚姻(或关系):将爱抚与“我爱你”结合。不管怎样,两个人在一起的话,生活总会更好一些。

- Une voiture : pour ne plus jamais devoir prendre la ligne 4 à Paris.
一辆车:为了在巴黎可以不再乘4号线

- Des spectacles (cinéma, théâtre, concerts, etc.).
演出(电影、戏剧、音乐会等等)

- Du café
咖啡

- Du chocolat : et surtout des Schoko Bons, s'il vous plaît. Merci.
巧克力:尤其是费列罗健达的,谢谢。

- Une soirée au calme sur son canapé.
在长沙发上度过的宁静夜晚

- Un verre de vin : le rituel du verre de vin après le boulot est sacré en Grande-Bretagne.
一杯红酒:工作后一杯惯例红酒在英国是绝妙的。

- Une petite crise de larmes de temps en temps : parce que, parfois même sans raison, ça soulage vachement.
偶尔眼泪爆发一次:有时候甚至没有原因,这样能大大舒缓心情。

- Un petit déjeuner complet : à l'anglaise. Soit avec des saucisses, du bacon, des œufs brouillés et des toasts. Prévoir une grosse séance de gym le lendemain.
一顿早餐:英式的,有红肠、培根、炒蛋以及吐司。可以预料到第二天要进行大量的运动。

- Des vacances à l'étranger au moins une fois par an : parce qu'il n'y a plus d'été chez nous !
至少一年一次的出外旅游:因为我们这里再也没有夏天了!

- Un iPhone
一个苹果手机

- Une pinte de bière : comme le verre de vin, la bière est un vrai rituel pour les Anglais. Mais plutôt à l'heure du déjeuner pour accompagner un bon fish & chips.
一听啤酒:和红酒一样,啤酒在英国也是一项传统。但更多地是在午餐时,与好吃的鱼和薯条搭配。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。