流行法语热门话题:XX不在
那么,就开始今天的流行法语热门话题吧。那么边听边读吧:
Désolé, il est sorti.
Scène 1
A: Pourrais-je parler à Monsieur Huang?
B: Je suis désolé, il est sorti.
A: Pouvez-vous me dire à quelle heure il sera là?
B: Dans une heure je pense.
A: Je rappelle dans une demi-heure environ.
B: Quand il reviendra je lui dirai qu'il a reçu un appel.
A: Je vous remercie.
Scène 2
A: Pourrais-je parler à Mademoiselle Li, s'il vous plaît?
B:Désolé, elle est absente.
A: Quand est-ce qu'elle revient?
B:Rappellez donc ce soir.
Scène 3
A:Est-ce que Mademoiselle Zhang est là?
B: Non, elle est absente pour le moment.
A: Vous pouvez me donner son numéro de bureau?
B: Oui, le 34 72 29 6.
>>翻译参考:
1.
A:请黄先生听电话。
B:对不起,他现在出去了。
A:请问他什么时候会在?
B我想一个小时之内吧。:
A:那我半小时后再打来。
B:他回来了我会跟他说有电话的。
A:谢谢你。
2.
A:我可以跟李小姐讲话吗?
B:对不起,她现在不在。
A:她什么时候会回来?
B:您今天下午再试试吧。
3.
A:张小姐在吗?
B:不在,她暂时不在。
A:能给我她办公室的电话吗?
B:好的,是3472296。
>>讲解:
1. sera 直陈式简单将来时
--对于现在或将来的将来时,常伴有时间标志。
e.g. Dans cinquante ans, quel sera l'état de notre planète?
--具有命令式的意义,缓和语气
e.g. Vous prendrez ce médicament deux fois par jour pendant une semaine.
une heure 一小时后
e.g. Il reviendra dans trois jours.他三天后回来。
也可以说:Il reviendra trois jours après aujourd'hui.
3. pour le moment 现在 也可以说 en ce moment
>>>喜欢该节目的可以戳我订阅哦!