screen.width-450)this.width=screen.width-450" src="https://p1.s.hjfile.cn/thread/201208/20120820101724759_221_o.jpg" style="font-size: 14px; border-top: 0px; font-family: verdana, helvetica; border-right: 0px; border-bottom: 0px; padding-bottom: 0px; padding-top: 0px; padding-left: 0px; margin: 0px; border-left: 0px; line-height: 22px; padding-right: 0px" /> 

法国文学是一部灿烂的文明史,一下子学起来会非常枯燥乏味,但是日积月累,你会有很大的收获哦。今天我们要学习的是:

作者简介:

De son vrai nom Jean-Baptiste Poquelin, Molière naît à Paris en 1662, passe sa jeunesse dans le milieu de bourgeoisie aisée qui servira de cadre à beaucoup de ses comédies.
Auteur, acteur et directeur de troupe, Molière sait que la vocation première de l'homme de théâtre est de divertir, que le but principal est de plaire. Moraliser est le deuixième objectif qu'il poursuit dans son théâtre. Pragmatique, Molière n'a pas le fétichisme des règles. Pour lui, celles-ci doivent être inspirées par le bon sens.

莫里哀(Molière,1622~1673),法国喜剧作家、演员、戏剧活动家。法国芭蕾舞喜剧的创始人。本名为让-巴蒂斯特·波克兰(Jean Baptiste Poquelin),莫里哀是他的艺名。莫里哀是法国17世纪古典主义文学最重要的作家,古典主义喜剧的创建者,在欧洲戏剧史上占有十分重要的地位。

作品简介:

《太太学堂》是十七世纪法国著名作家莫里哀用古典主义创作规则所写的一部成功之作,被后世誉为法国古典主义喜剧的开山之作。

Dans L'École des femmes, Molière se penche sur une institution essentielle, le mariage. Il exploite un schéma apparemment anodin. Arnolphe a élevé Agnès qu'il a recueillie dans l'intention de l'épouser. C'est maintenant une jeune fille, et l'heure est venue pour lui de mettre son projet à l'excursion. Mais il se heurte à un rival inattendu, Horace : le heune homme aime Agnès et est aimé de la jeune fille qui, élevée dans l'ignorance des choses de le vie, réagit spontanément à cet amour. Le tuteur cherchera en vain à déjouer les plans d'Horace en profitant d'une méprise du jeune homme qui, ne connaissant pas sa véritable identité, fait de lui son confident. L'amour, evidemment, finira par triompher.

剧中的主角阿尔诺尔弗是个夫权主义者,为了培养一个百依百顺的妻子,他买了一个四岁的小女孩阿涅丝,把她送进修道院。在他看来,一个妻子只要懂得祷告上帝、爱丈夫、缝缝纺纺就足够,最好是一个白痴。13年后,阿涅丝被接出了修道院,果然驯服温顺。然而,阿涅丝一旦同社会接触,青春的觉醒就使她爱上了青年贺拉斯。封建制挡不住爱情的力量,她马上变得聪明起来,最终设法逃出了阿尔诺尔弗的家庭。

Extrait 节选:

ARNOLPHE
La promenade est belle.
AGNÈS
Fort belle.
ARNOLPHE
Le beau jour!
AGNÈS
Fort beau.
ARNOLPHE
Quelle nouvelle?
AGNÈS
Le petit chat est mort.
ARNOLPHE
C'est dommage ; mais quoi ?
Nous sommes tous mortels, et chacun est pour soi.
Lorsque j'étais aux champs n'a-t-il point fait de pluie?
—— Certain je ne sais quoi dont je suis toute émue

做题请戳去节目->>

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。