声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Cinquante ans après sa disparition, Winston Churchill demeure une icône.
温斯顿·丘吉尔已经逝世了50年,但他依旧是人们心中的标志性人物。

【背景知识】

Le 24 janvier 1965, un géant de l'histoire venait de s'éteindre : Winston Churchill. Le 30 janvier 1965, jour férié, la foule de Londoniens était descendue dans les rues pour saluer une dernière fois tel un roi, leur libérateur. Il avait 90 ans.Sa petite fille Emma avait 15 ans et n'a rien oublié de ce jour. "Les visages des gens au bord de la route, c'est quelque chose que je n'oublierai jamais. Ils étaient tellement touchés", confie-t-elle au micro de France 2.

Une référence
Du côté français, dans les archives du journal Le Monde, son décès faisait évidemment la Une. Cinquante ans après, Churchill est encore le numéro un de la série des 20 hommes du XXe siècle qui ont changé le cours de notre histoire. 20 000 exemplaires de l'ouvrage ont été vendus. "Nous faisons une pédagogie de l'actualité à partir de nos archives parce que nous considérons que l'on ne peut pas connaitre l'actualité si on ne fait pas de constant retour en arrière. Comment comprendre la position anglaise face à l'Europe si on ne connait pas la phrase de Churchill qui dit qu'il préférera toujours à l'Europe le grand large, c'est-à-dire les États-Unis", explique le rédacteur en chef du Monde, Michel Lefebvre.

"Les Français savent qu'ils lui doivent une fière chandelle. Ils vont le prouver encore puisque le nouveau lycée français de Londres va porter son nom, de même que la dernière promotion de l'ENA", déclare Loïc de la Mornais.

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》