英法同形词义辨析: Mondain / mundane
Mondain / mundane
“Mondain”一看就知道和“monde”(世界)有关啦。实际上,拉丁文的“mundanus”的意思,就是“世界的,人世间的,世俗的”(of this world, worldly, secular)。 这里的“世界,世间”是与宗教中的“天国,彼岸”相对应的(宗教总是讲“出世,脱俗”的吧?)。“Mondain”的事情,就是与宗教无关的“俗事”。
但“俗事”和“俗事”不一样啦。
在法语中,“mondain”的“俗事”,开始是指“上流社会”的社交活动(vie sociale de la haute société)。上流社会的绅士淑女嘛,总是要寻欢作乐,出风头的——盛宴呀,舞会呀,沙龙什么的。因此,“mondain”后来就有了“爱交际,善于社交的”的意思,常译为英语的“social,sociable”等。
“Mondain”也可以作名词,意思是“爱社交,喜欢寻欢作乐的人”。这种人爱交往,追求奢华,享乐,手上总是端着一杯香槟酒。
“Ce sont des gens très mondains. ”
1. 这些人常出入上流社会。
He is reading the gossip column in the paper.
It's a social event organized by the government.
The Festival is more of a social gala than a cinematic event.
I’ve had a very busy social life since my husband became managing director.
Vanessa is a great socialite / loves the social round / the social whirl. She wouldn’t miss that garden party for anything.
相比之下,现代英语中的“mundane”的“俗事”就没那么风光啦——它指平民百姓的世俗生活,日常琐事。所以,英语的“mundane”就意为“平凡,寻常,乏味”,常译为法语的“banal, ordinaire, prosaïque” 等。例如:
Pénélope estime que des tâches aussi prosaïques que le repassage et la vaisseille sont indignes d’elle.
Une actrice aussi prestigieuse qu’elle doit trouver notre vie très banale /ordinaire /monotone.
A l’école, les journées se passaient de manière fort banale.
Nous reconnaissons qu'enseigner même les choses les plus triviales est aussi une façon d'enseigner les valeurs.
最后,再总结一下:
不同的"俗世“,不同的“俗事”。
历史学家认为,英国文化受清教影响,反对高调张扬的奢侈享乐,要求禁欲、勤奋,谨言慎行,所以,北方的“俗事”就有点“乏味“啦;而南方的天主教文化,则提倡乐享人生,人际交往也较少拘束,社交活动发达,于是,就有了“香槟,沙龙,红地毯”之类 “mondain”的东西啦。
顺便问一下:童鞋们会用哪个词来形容自己的“俗事”呢?是更加“mondain”还是更加“mundane”呢?(^v^)
好了,关于“mondain”和“mundane”就先说这些吧。童鞋们是否都明白了呢?
现在,要考考大家:请把下面两列短句(词组)中意义相同或相关的用线联起来(没有这个功能?那就在字母后面写数字吧。^v^)
A. Ce sont des gens très mondains. 1. He’s reading the gossip column in the paper.
B. Our life must seem terribly mundane. 2. They're very sociable people.
C. Il lit dans le journal la chronique mondaine. 3. I’ve had a very busy social life.
D. Je mène une vie très mondaine. 4. On doit trouver notre vie très banale.
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
声明:本内容来自节目《Faux amis:小心上当!英法同形词义辨析》,订阅请戳>>> http://bulo.hujiang.com/menu/6427/