声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

450)=450">

【导读】

Cette étonnante idée vient d'un club de fans britanniques du Concorde. Ils affirment avoir les moyens de s'offrir deux appareils pour les remettre en état.
英国的一家协和客机粉丝俱乐部想到了一个绝佳的主意。他们表示有能力资助购买并修复两架协和客机,以便重新起航。

【背景知识】

 Un club de fans britanniques veut faire de l'oiseau blanc un phénix. Ils ont un rêve : faire revoler le Concorde d'ici 2019. Pour cela, ils affirment avoir un budget de 200 millions d'euros pour acheter deux appareils et les remettre en état. Ils souhaitent acquérir un avion britannique et peut-être un modèle français comme celui exposé au salon de Bourget.

Relier l'Australie en 90 minutes
"Si vous injectez suffisamment d'argent, vous pourriez probablement persuader les autorités de l'aviation civile que vous avez remis en état cet avion avec toutes les normes de sécurité pour le faire décoller. Mais il ne sera jamais certifié pour transporter des passagers", précise Simon Calder, spécialiste aéronautique, The Independent. Un espoir peut-être plus raisonnable est d'attendre la prochaine génération d'avions supersoniques. Certains projets évoquent des avions spatiaux reliant l'Europe à l'Australie en 90 minutes.

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!