基本用法
用于疑问句,表示不确定或思考
Être ou ne pas être ?
Quel restaurant choisir ?
Comment dire?
A quoi bon vivre?

用于感叹句,表示惊奇、愤怒、愿望
Mon fils, abandonner ses études!
Toi, mon meilleur ami, m’avoir laissé tomber dans un moment aussi pénible ! je suis déçu, vraiment !
Terminer ce travail et partir loin !
Ah ! Etre en France ! Boire un bon vin rouge !

代替命令式,表示命令、禁止、建议(这种用法多出现在烹饪书籍、说明书或是指令)
Ne pas jouer avec les portes !
Appuyer sur le bouton jaune !
Ne pas s’asseoir ici !
Mélanger la farine et le beurre ! Ajouter du sel !

代替从句
Isabelle pense venir à Cuba (= Isabelle pense qu’elle viendra à Cuba).
Il ne sait pas où loger, mais il est certain de se débrouiller (= Il ne sait pas où il pourrait loger, mais il est certain qu’il se débrouillera).
Je cherche quelqu’un avec qui travailler.

此外,动词不定式具有名词的功能,可以做主语、表语、形容词或名词补语、直间宾、状语等等
Voler est un délit.
Aimer est indispensable.
L'important est de travailler.
Son désir de manger de la glace est plus fort que sa peur d’avoir mal au ventre.
Je me brosse les dents avant d'aller au lit.

时态(注意不定式的时态只是表示跟主句动词相对比的时间概念,至于主句动词用什么时态要依据表达的需要)
不定式现在时,表示与主句动词同时或是之后发生的动作
Je suis content de vous revoir demain.
Il promet de ne se battre avec personne.
Elle demande aux autres de ne pas se disputer.
Merci de fermer la porte.

不定式过去时,由avoir /être+过去分词构成,是在主句动作之前已经结束完成的动作,表示完成性和先时性
Elle regrette d’être sortie sans manteau.(注意过去分词性数配合)
Après m’être assis, je me suis endormi tout de suite.
Je suis déçu de ne pas avoir gagné.
Merci de m’avoir aidé.

本内容为沪江法语浅草之夏原创,转载请注明出处。