Recette de Farce aux fruits (dinde)

蔬菜水果泥塞火鸡

Temps total: 30 à 60 minutes
Préparation : 15 minutes
Cuisson : 20 minutes
Difficulté: Facile

总时间:30到60分钟
准备:15分钟
制作:20分钟

Ingrédients
Pour une de dinde de 8 kilos environ

配料(用于烹饪约8公斤重的火鸡):

- 10 tranches de pain complet ou avec céréales - soit environ 500 g coupées en cubes
- 250 ml de vin de type chardonnay ou selon votre préférence
- 1 grosse pomme Granny Smith taillée en dés
- 125 ml d'abricots secs hachés
- 125 ml de raisins secs
- 125 ml de cerises dénoyautées
- 2 c. à soupe de beurre
- 1 gros oignon émincé
- 250 ml de céleri haché
- 125 ml de noix de pécan hachées et rôties à sec
- 1/2 c. à thé de sel
- 1/4 c. à thé de poivre fraîchement moulu
- 325 ml de bouillon de volaille

10片全麦或是谷物面包,切成约重500克的片状
250毫升夏敦埃白葡萄酒或是符合你口味的其他酒
一颗Granny Smith taillée大苹果
125毫升碎杏干
125毫升葡萄干
125毫升去核樱桃
2汤勺黄油
一整个切成薄片的洋葱
250毫升切碎的芹菜
125毫升切碎的美洲山核桃和干吐司面包
半茶勺和盐
1/4茶勺的细胡椒粉
325毫升肉汤


Progression:
1. Préchauffer le four à 160 °C / 325 °F. Étendre les cubes de pain sur une plaque et laisser sécher au four une vingtaine de minutes. Retourner de temps en temps pour les colorer sur toutes les faces.
2. Pendant ce temps, dans une casserole, déposer le vin, les pommes, les abricots, les cerises et les raisins. Porter à ébullition ; baisser le feu et laisser mijoter 5 minutes ou jusqu'à ce que les fruits absorbent le vin. Retirer du feu et laisser tiédir.
3. Faire suer l'oignon avec le céleri au beurre sur feu doux - compter 8 minutes environ. Retirer du feu. Ajouter les fruits cuits au vin et les noix de pécan ; saler, poivrer.
4. Déposer cette préparation dans un grand bol. Incorporer les cubes de pain. Bien mélanger . Il ne vous reste plus qu'à farcir la dinde et la cuire selon le mode usuel.

 

步骤:
1. 把烤炉预热到160°,把面包块放到烤炉里烤约20分钟使之变干,重复这一步骤让面包每一面的颜色都一样。
2. 在这段时间里,在锅里倒入葡萄酒、苹果、杏仁、樱桃和葡萄干,加热至沸腾,然后用文火烧约5分钟让水果把葡萄酒吸收,放置一边冷却待用。
3. 在锅里放入洋葱、芹菜和黄油,用文火煸煮,大概8分钟。关火,加入第二步中的水果和山核桃,加盐和胡椒。
4. 把准备好的这些放到一个大碗里,再加入面包块,充分混合搅拌,把这些混合物塞到火鸡里就大功告成啦。


(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)