阅兵式通常在国家重大节日、迎送国宾和军队出征、凯旋、校阅、授旗、授奖、大型军事演习时举行。法国国庆的阅兵式里,小编特别喜欢骑兵,觉得骑着马的士兵特别帅!让我们一起看看法兰西的阅兵吧!

阅兵式(Défilé Militaire
主题:法国海外省(l’année des Outre-Mer),将有法国海外省的兵团(Service Militaire Adapté)参加阅兵。

Programme du défilé militaire
阅兵式节目表

- 10h00 : Arrivée du Président de la République sur la Place de l’Etoile, et descente de l’Avenue desChamps Elysées
-早上10点:法国总统到达巴黎星形广场,走上香榭丽舍大街。

- 10h20 : honneurs rendus au Chef de l’Etat par la Garde Républicaine (Place de la Concorde)
-10点20分,在协和广场,由共和国卫队向国家元首致敬

- 10h25 : animation d’ouverture consacrée à l’année de l’outre mer
-10点25分“海外省年”开幕式

- 10h40 : début du défilé aérien composé de 54 appareils dont 9 Alphajet de la Patrouille de France
-10点40分,有54架飞机组成,其中9架法式阿尔发喷气机的小分队开始飞行。

- 10h45 : début du défilé des troupes terrestres (5035 hommes et femmes à pied)
-10 :45分,由5035位士兵组成的陆军开始徒步进行阅兵。

- 11h15 : début du défilé des troupes montées et motorisées (241 chevaux, 82 motos et 275 véhicules)
-11点15分,骑兵和机械化部队开始阅兵(241匹马,82辆摩托,275辆车)

- 11h30 : défilé aérien de clôture, défilé de 30 hélicoptères
-11点30分:由30架直升飞机组成的空军梯队开始阅兵

- 11h35 : animations de clotures assurées par la Brigade des Sapeurs Pompiers de Paris
-11点35分,由巴黎消防队的消防员组成梯队开始阅兵,随后阅兵式结束

- 11h40 : départ de Nicolas Sarkozy
-11点40分萨科齐总统离开


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本文为沪江法语原创,转载请注明沪江法语。