-J'aime beaucoup la vie.

-我非常热爱生活。

-Moi aussi.

-我也是。

-Par contre je n'aime pas la violence .

-但我不喜欢暴力。

-Moi non plus .

-我也是。

上面对话中,同样都是表示与对方一样,中文里都一样,法语里可就不是了,那么规则是什么呢?

当我们对别人的肯定观点表示赞同时,我们就用'Moi aussi'。

举例:

-J'aime manger du chocolat.  我喜欢吃巧克力。

-Moi aussi.  我也是。    (C'est-à-dire moi aussi j'aime manger du chocolat .)

这就是说,我也喜欢吃巧克力。

-Je déteste la guerre .    我讨厌战争。

-Moi aussi.    我也是。    (C'est-à-dire moi aussi je déteste la guerre.)

这就是说,我也讨厌战争。

相反地,如果对方是一个否定句,那我们就用“Moi non plus”来回答。

举例:

-Je n'aime pas les gens hypocrites.   我讨厌虚伪的人。

-Moi non plus.  我也是。     (C'est-à-dire, je n'aime pas les gens hypocrites.)

这就是说,我也讨厌虚伪的人。

结论:

'Moi aussi'对一个肯定句进行回答

'Moi non plus'对一个否定句进行回答

本内容为沪江法语墨迹原创,转载请注明出处。