【左岸香颂】与众不同-Je ne suis pas comme les autres
作者:丫丫学法语
来源:沪江法语论坛
2010-05-25 14:49
歌曲:Je ne suis pas comme les autres与众不同
歌手:Dorothée
Quand j'étais une petite fille 当我还是个小女孩
Je m'inventais des histoires 我自己创造历史
Je m'imaginais reine d'un grand pays 我幻想自己是一个大国的女王
Vivant au fond d'un vieux manoir 住在一个古老的大房子里
C'était le pays du bonheur 这是一个幸福的国度
Le royaume de l'amitié 这是一个友谊的王国
On y vivant dans la douceur 人们生活在夏日
D'un éternel soleil d'été 永远的阳光的甜蜜里
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗长不大的童心
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Ce n'est pas ma faute 这不是我的错
Si j'ai trop rêvé à ce pays 只是我对这个国度有太多的梦
Je l'ai beaucoup cherché 我曾努力的寻找
J'n'ai jamais trouvé 可从未找到
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui 也许是因为这个,今天
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗长不大的童心
Dans mon pays, il n'y avait 在我的国度
Pas de méchant, pas d'ennemi 没有罪恶,没有敌人
Tout le monde vivait en paix 所有人都生活在和平中
La guerre était un mot banni "战争"是一个消失的词汇
C'était le pays du bonheur 这是一个幸福的国度
Les royaumes des gens heureux 一个快乐人们的王国
On ne connaissait pas le mot "peur" 人们不知道“恐惧”是何意
Et le ciel était toujours bleu 天空永远蔚蓝
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗长不大的童心
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Ce n'est pas ma faute 这不是我的错
Si j'ai trop rêvé à ce pays 只是我对这个国度有太多的梦
Je l'ai beaucoup cherché 我曾努力的寻找
J'n'ai jamais trouvé 可从未找到
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui 也许是因为这个,今天
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗长不大的童心
Je l'ai beaucoup cherché 我曾努力的寻找
Je n'ai jamais trouvé 可从未找到
C'est peut-être pour cela qu'aujourd'hui 也许是因为这个,今天
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
Je suis pas comme les autres 我与别人不同
J'ai mon coeur qui se fait tout petit, tout petit 我有一颗长不大的童心
沪江法语注:
Inventer v. 捏造,杜撰;发明
inventer une histoire 虚构一个故事 inventer une excuse 编造一个借口
inventer des mots 创造新词 N’imitez pas, inventez ! 别模仿,要创造!
Histoire f. 故事(不真实的事)
conter/raconter une histoire à un enfant 给孩子讲个故事
Ce sont des histoires, il n’y a pas un mot de vrai dans tout cela. 这全都是捏造,其中没有一句真话。
Vivre v. 居住在;生存
vivre à la campagne 住在农村 vivre chez qn 住在某人家中
la joie de vivre 生存的快乐 ne vivre que pour 把全部精力用于……
Manoir m. 庄园
Banni,e adj. 被驱逐的