Céline Dion a annoncé qu'elle attendait deux garçons. Les deux petits frères de René-Charles arriveront en novembre prochain.
席琳·迪翁已向媒体声称她在等待两个儿子的降生。雷内·查理斯(席琳·迪翁的大儿子)的双胞胎弟弟们将在11月份来到人世。

Le double rêve de Céline Dion prend forme jour après jours. Au début du mois de juin dernier, la québécoise se confiait à Match pour raconter comment, à force de volonté, d’espoir et d’amour, elle pouvait enfin attendre à nouveau un heureux événement. Et un événement doublement heureux. «Je vais avoir des jumeaux, enfin j’ai réussi», nous disait la chanteuse. Et vendredi, elle a annoncé à ses fans qu'elle attendait deux garçons. La nouvelle a été communiquée sur le site officiel de la chanteuse par un simple petit mot.

«Céline a d'abord annoncé en mai la venue de nouveaux membres dans la famille Angélil-Dion. Et maintenant, elle vient juste de révéler qu'elle attendait des garçons! Félicitations à l'heureuse famille!», indique le communiqué du site officiel . Céline Dion et René Angélil attendent leurs deux petits pour le mois de novembre prochain. Et René-Charles, leur fils de neuf ans aura donc deux petits frères.

42岁加拿大女歌手席琳·迪翁在其个人网站上发布消息说,如果一切顺利,她将于今年11月产下一对双胞胎男孩。 

席琳今年5月已率先向外界宣布,安杰利尔—迪翁之家将增加新成员,目前正等待两个儿子的降生。 

迪翁和现年68岁的丈夫兼经纪人雷内·安杰利尔目前只有一个9岁大的儿子,两人一直希望能够养育更多子女,但一直未能如愿。此次迪翁幸运怀上双胞胎是6次人工授精的结果。