全国人口普查开始咯!你会给工作人员开门吗?(双语)
作者:欣橙(原创翻译)
来源:新华网
2010-11-03 06:00
La Chine lance son sixième recensement démographique national lundi , dix ans après le premier recensement.
中国政府于本周一开始了第六次的人口普查,这距离第一次人口普查已经有十年的时间了。
Du 1er au 10 novembre, plus de six millions d'agents de recensement visiteront plus de 400 millions de foyers à travers le pays pour enregistre les informations sur les familles, dans le cadre de la première phase du recensement.
从11月1日至10日,将有超过6百万的人口普查员在普查工作的第一阶段拜访全国超过4亿家庭进行入户信息登记。
Du 11 au 30 novembre, un nouveau cycle de recensement se déroulera à l'échelle moins importante de 1 sur 10 000.
从11月11日至30日期间,将在1至1万的范围内进行新一轮的复查和质量抽查。
Les statistiques seront calculées en décembre, et les données clés publiées à la fin du mois d'avril, en 2011.
统计数字将在12月份被计算出,最终的重要数据将于2011年4月底前公布。
【重点单词】
le recensement démographique national 全国人口普查
foyer n.m.火炉;家,户,家庭
se dérouler 展开
à l'échelle de 在……范围内,在……规模内