跑车云集美景,搬上巴黎Champs Élysées(视频)
啥话不说,先来看一段热血沸腾的视频吧:
S'il n'y a rien de plus grisant que de piloter un bolide gonflé à bloc devant son écran HD - voire 3D-, il faut avouer qu'assister à une course en direct (et qui plus est aux Champs Élysées) n'est pas pour déplaire à certains.
比起埋没于拟真的3D赛车游戏中,必须承认,把虚拟跑车场景搬上大街(而且是香榭丽舍大街)让人“受不了”。
Sony很明白这一点(主要还是为了宣传),因此,Sony在11月的14日将电玩中超跑云集的梦幻场景搬到了现实世界。Sony找来了Gran Turismo 5游戏中的跑车,例如Lamborghini(兰宝基尼)Murcielago Superveloce,Audi(奥迪)R8,Nissan(日产)GT-R等。
在雨中的法国巴黎香榭丽舍大道上举办了一场比赛,甚至还有进站换胎的表演。
满街路人无不伸颈,拍照,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
Sony et Polyphony Digital 电子游戏开发公司
grisant使半醉的; 令人陶醉的法 语助 手 bolide n. m. 高速车, 赛车法 语 助 手
gonflé 火流星:arriver comme un~<转>突然来到
être gonflé à bloc 有型的 être en forme
médusés [俗]使发呆; 使大吃一惊:en rester médusé 呆住了, 吓呆了
pavané(se) v. pr. (象孔雀开屏时那样)大摇大摆地走, 趾高气扬地走; 装出高傲的样子, 炫耀, 神气活现
短语 à la légère 的学习
Ce n'est pas à prendre à la légère. 意味着,“这件事很重要,要关注”。