啥话不说,先来看一段热血沸腾的视频吧:


S'il n'y a rien de plus grisant que de piloter un bolide gonflé à bloc devant son écran HD - voire 3D-, il faut avouer qu'assister à une course en direct (et qui plus est aux Champs Élysées) n'est pas pour déplaire à certains.
比起埋没于拟真的3D赛车游戏中,必须承认,把虚拟跑车场景搬上大街(而且是香榭丽舍大街)让人“受不了”。

Sony et Polyphony Digital n'ont pas fait les choses à la légère. En effet, les véhicules présents lors de ce magistral coup de pub le 14 novembre dernier étaient purement et simplement les plus beaux bijoux du monde automobile. Il y avait des Nissan GT-R, des Mercedes SLS AMG, des Aston Martin DB9, des Audi R8 et des Lamborghini Murcielago. Egalement présents: la Nissan 370Z, la Renault Megane RS, la Mustang Shelby ou encore l'AC Cobra.
Sony很明白这一点(主要还是为了宣传),因此,Sony在11月的14日将电玩中超跑云集的梦幻场景搬到了现实世界。Sony找来了Gran Turismo 5游戏中的跑车,例如Lamborghini(兰宝基尼)Murcielago Superveloce,Audi(奥迪)R8,Nissan(日产)GT-R等。
 
Un véritable spectacle au sein de la capitale, avec des arrêts aux stands plus vrais que nature, la présence de 15 pilotes professionnels, le tout pour une durée de plus de deux heures. Tout cela donne bien envie de se faire une petite partie, non? Et bien c'est le but.
在雨中的法国巴黎香榭丽舍大道上举办了一场比赛,甚至还有进站换胎的表演。
 
C'est donc un casting d'exception qui s'est pavané dans la plus belle avenue du monde sous les yeux médusés des passants.
满街路人无不伸颈,拍照,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。
 
相关短语:
Sony et Polyphony Digital 电子游戏开发公司
grisant使半醉的; 令人陶醉的法 语助 手   bolide n. m. 高速车, 赛车法 语 助 手
gonflé 火流星:arriver comme un~<转>突然来到
être gonflé à bloc  有型的 être en forme
médusés [俗]使发呆; 使大吃一惊:en rester médusé 呆住了, 吓呆了
pavané(se) v. pr. (象孔雀开屏时那样)大摇大摆地走, 趾高气扬地走; 装出高傲的样子, 炫耀, 神气活现

短语 à la légère 的学习
Ce n'est pas à prendre à la légère. 意味着,“这件事很重要,要关注”。
C'est une chose à ne pas manquer. 意味着 “确实别错过这个优秀东西”