在加拿大,遇见熊可不是什么稀罕事,但最重要的就是要保持冷静~

La mère de famille fait fuir un ours qui menaçait son fils, il part avec les céréales

一位母亲赶走了一只熊,孩子没事,熊带走了粮食

Un ours a été mis en fuite par une mère de famille en Colombie-Britannique. Il n'est pas rare de croiser des ours en Colombie-Britannique, une province de l'ouest canadien.

在不列颠哥伦比亚省,一位母亲赶走了一只熊。在加拿大西部的不列颠哥伦比亚省看到熊的情况并不少见。

Une mère de famille de la province canadienne de Colombie-Britannique a fait preuve d'un beau sang froid en découvrant qu'un ours avait grimpé dans son véhicule, où elle venait de laisser un de ses enfants, a rapporté lundi la chaîne CTV.

据CTV周一报道,在加拿大的不列颠哥伦比亚省,一只熊爬进了车里,而车里正坐着一个孩子,此时孩子的母亲保持了高度的冷静。

L'habitante de Coquitlam, dans la banlieue de Vancouver (ouest), avait laissé sa camionnette porte ouverte devant sa maison pour aller chercher des provisions à l'intérieur avec un de ses enfants, pendant qu'un autre était resté dans le véhicule.

这位妈妈是位于温哥华西郊的科奎特勒姆居民。发生这件事前,她将她的小卡车开着门停在家门口,她同其中一个孩子到家里取一些食品,而另一个孩子则留在车里。

Lorsqu'ils sont ressortis, un ours s'était introduit dans le véhicule et s'attaquait à un paquet de céréales. La mère de famille a eu le réflexe d'actionner l'alarme du véhicule. Effrayé, le plantigrade s'est enfui sans faire de mal à l'enfant mais non sans emporter les céréales.

当他们再次出来时,这只熊爬进了车里正在吃一包粮食。 母亲条件反射地激活了车辆警报。这只熊受到了惊吓,没有伤害到孩子,却带走了那包谷物。

« Ca aurait pu être très grave (...) Ils ont beaucoup de chance qu'il ne se soit rien passé », a déclaré à CTV un agent de la conservation de la faune.

CTV的一名野生动物保护官员说,“这件事情本可能非常严重(......)他们非常幸运,没有发生任何事情”。

Les services de conservation de la faune n'ont pu retrouver l'ours et ont installé un piège dans le jardin de la résidence de la famille. Il n'est pas exceptionnel que des ours noirs, nombreux en Colombie-Britannique, s'approchent de résidences, attirés par la nourriture qu'ils peuvent trouver dans les poubelles.

野生动物保护服务局找不到这只熊,于是在该居民家里的花园里设置了陷阱。 在不列颠哥伦比亚省,黑熊并不少见,他们在住宅附近出现,被存有食物的垃圾桶所吸引。

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。如有不妥之处,欢迎指正。