将来时和条件式看似没有多大联系,但是在法语里相关的动词变位却经常让同学们混淆,因为不但写法相识,就连某些读音都近乎一样!
 
1)    Futur (-RAI) ou conditionnel (-RAIS) ?
将来时还是条件式?
On confond très souvent le futur et le conditionnel présent car ils ont une conjugaison très similaire et quasi identique à la 1re pers. du singulier (JE).
Par exemple, pour le verbe FINIR :

我们经常混淆将来时和条件式现在时,因为它们的变位非常相似,对于第一人称单数je更几乎是一样的。比如说,对于动词finir(结束):

FINIR au futur : je finirai, tu finiras, il finira, nous finirons, vous finirez, ils finiront.

Finir的将来时: je finirai, tu finiras, il finira, nous finirons, vous finirez, ils finiront.

FINIR au conditionnel présent : je finiraiS, tu finirais, il finirait, nous finirions, vous finiriez, ils finiraient

Finir的条件式现在时: je finiraiS, tu finirais, il finirait, nous finirions, vous finiriez, ils finiraient

Je finirai (futur) et je finirais (cond) se prononcent presque pareil : finirai = [finiRe]  / finirais [finiRε].

Je finirai (将来时) et je finirais (条件式)的读音也几乎一样:finirai = [finiRe]  / finirais [finiRε]。

En plus, dans la vie pratique, les Français ont tendance à prononcer les deux de la même manière, en général [finiRe].
Une astuce pour ne plus te tromper, c’est de remplacer la 1re pers. par la 2e : je finirai –> tu finiras // je finirais –> tu finirais.
此外,在实际运用中,法国人大体上都会同化这两个发音为[finiRe]。
而为了避免混淆的一个诀窍就是用第二人称来代替第一人称来区分:je finirai –> tu finiras // je finirais –> tu finirais.
 
2)    Quelques cas courants d’utilisation du futur
通常使用将来时的情况
Quand je serai grand, je serai pilote d’avion !

当我长大了,我就会成为飞行员!

j’espère que tu iras mieux demain !

我希望你明天会好些!

S’il pleut, j’irai chez Manu.
如果下雨,我就会去Manu家。
 
3)    Quelques cas courants d’utilisation du conditionnel (-RAIS)
通常使用条件式的情况
Si je gagnais au loto, je partirais au Japon.

如果我赢了乐透,我就会去日本。

Demain, il devrait faire beau sur toute la France.

明天,整个法国应该都会是好天气。

 
Ref :