1. Les Russes

La Russie est l’un des rares pays du continent européen à être plus nul que nous en anglais, et pour ça, on la remercie. Cela étant, dès qu’on cause en s’envoyant des grands coups de vodka, la communication passe tout de suite mieux. En revanche pour tout ce qui est santé, c’est pas tip top.

1.俄罗斯人

俄罗斯是欧洲大陆几个英语比我们还烂的国家之一,为此,我们感谢它。当我们互敬大杯大杯的伏特加,交流立即简单了。然而,这对身体而言,不是最好的哦。

2. Les Guatémaltèques

Vu sa proximité avec les States, on aurait pu penser que le Guatemala touchait un peu sa bille en anglais. Que nenni, à l’image de pas mal d’autres pays d’Amérique centrale, pour les Guatémaltèques, dès que ça speak english, c’est no comprendo.

2.危地马拉人

看它的地理位置,我们可以猜到危地马拉很少使用英语。印象当中,不少中美洲国家并不是这样,但对于危地马拉人而言,一讲英语,回答是“我不懂”。

3. Les Brésiliens

Bon déjà, ça faisait quelques années que les Brésiliens fricotaient avec le bas du classement, mais là, avec l’élection de Bolsonaro, ça ne va pas s’améliorer, ça va être du Portugais LV1 pour tout le monde.

3.巴西人

巴西人在排行榜末位秘密策划好几年了,但是,在雅伊尔·博索纳罗竞选总统的背景下,巴西人的英语没有提高哦,葡萄牙语还是第一语言。

4. Les Émiriens (des Émirats Arabes Unis)

Aux Émirats Arabes Unis, on ne parle pas la langue d’Harry Potter, mais une autre, à base de chéquiers et de beaucoup de zéros. Et vu que cette dernière ouvre pas mal de portes, du coup, l’anglais, les Émiriens, ils se le taillent un peu en biseau.

4.阿联酋人(阿拉伯联合酋长国)

在阿联酋,人们不讲哈利波特的语言,但使用另一种以支票为基础并且有很多个零的“语言”。看到后面这种“语言”可以打开很多扇门,所以,英语嘛,阿联酋人把它晾一边去了。

5. Les Chinois

Fun fact : dans le monde, il y a plus de locuteurs en mandarin (un milliard et quelques) que de locuteurs en anglais (942 millions). Alors forcément, pourquoi les Chinois iraient se casser les rotules à apprendre une autre langue ?

5.中国人

有趣的事实:世界范围内,普通话使用者(超过十亿)比英语使用者(九亿四千两百万)多。那么,肯定的了,为什么中国人要绞尽脑汁去学习另一门语言?

6. Les Mexicains

Même si l’espagnol est la langue la plus répandue dans le pays, le Mexique possède déjà 68 langues officielles. Oui ça fait beaucoup. Du coup, ils ont peut-être pas le temps de se demander si Brian is in the kitchen.

6.墨西哥人

虽然西班牙语是国内使用最广泛的语言,但墨西哥有68种官方语言。是,很多呀。因此,他们可能没有时间去了解“Brian is in the kitchen”。

7. Les Japonais

Alors, pour faire des publicités complètement barrées que personne ne comprend, il y a du monde, mais quand il s’agit d’avoir de meilleures notes que nous en Anglais LV1, ça sèche les cours hein ?

7.日本人

设计那些没人看得懂的被禁止的广告就大有人在,可到了要在第一外语英语这门课上取得比我们好的成绩时,就全都逃课了,呵?

8. Les Marocains

En même temps, vu leur parcours en coupe du monde (dernier de leur groupe derrière l’Iran), on se dit que ce n’est pas trop grave si les Marocains galèrent en anglais. Mais on vous aime quand même.

摩洛哥人

我们得同时参照他们在世界杯中的表现(小组最后,在伊朗后面),我们说就算摩洛哥人的英语唧唧歪歪也无伤大雅,我们仍然喜欢你们哦。

【背景】2018年俄罗斯世界杯,摩洛哥与葡萄牙、西班牙和伊朗同属B组。

9. Les Tunisiens

La Tunisie, tout comme le Maroc, n’est pas au top de la communication à l’anglaise. Mais comme on y trouve les plus beaux villages du monde, comme Oued Zitoun ou Matmata, on leur pardonne. Le rapport ? Y en a pas.

突尼斯人

突尼斯人跟摩洛哥人一样,英语不怎么灵光。但我们在突尼斯找到全球最美的村庄,如Oued Zitoun或者Matmata,我们可就原谅他们咯。有啥联系?没有哦。

10. (bonus) Les Anglais

L’anglais est peut-être leur langue maternelle, BUT, comme on dit là-bas, au classement des pays européens les plus nazes pour apprendre une langue étrangère, ben c’est eux qui gagnent le pompon. Moralité, les Brits sont des feignasses, et rien que pour ça ils méritent leur place dans ce top. Non mais.

10、(彩蛋)英国人英语也许是他们的母语,但是,就像我们在上文提到的,欧洲国家中,关于学习外语,英国人是最没有动力的了,所以,他们榜上有名。英国人不积极做事,就因为这个,不是别的,他们就该在这个“10最”里面。