LES OBJETS EN PLASTIQUE À USAGE UNIQUE INTERDITS EN EUROPE DÈS 2021

2021年起,欧洲禁止使用一次性塑料物品

Pour une soirée ou pour un pique-nique, on a tous tendance à adopter le réflexe gobelets en plastique, pailles, couverts jetables... ce sera bientôt de l'histoire ancienne. Mercredi dernier, le Parlement européen a entériné à une large majorité la fin dans l’Union européenne, dès 2021, des produits en plastique à usage unique.

为了一次晚会或者野餐,人们总是倾向于用塑料杯子,吸管,一次性餐具……不久后这将成为历史。上周二,欧洲议会以压倒多数通过批准,从2021年起,欧盟禁止使用一次性塑料物品。

On le dit et on le répète : il est essentiel de protéger notre environnement. Alors que la planète épuise ses ressources annuelles, chaque année de plus en plus tôt, tous les pays tentent de trouver des solutions pour réduire l'empreinte écologique. Et pour cela, une décision importante a été prise.

人们一次又一次说道:保护我们的环境很重要。然而地球每年都越来越早地耗尽年度资源,所有国家都尝试找到解决办法来减少对生态的影响。对此,一个重要的决定已经被做出了。

Adieu le plastique jetable

再见了,一次性塑料

Mercredi dernier, le Parlement européen a entériné à une large majorité la fin dans l’Union européenne, dès 2021, des produits en plastique à usage unique. Une centaine d'objets à usage unique seront ainsi prochainement bannis des rayons des supermarchés. Il s'agit par exemple des cotons-tiges, de la vaisselle en plastique, des pailles jetables etc…

上周二,欧洲议会以压倒多数通过批准,从2021年起,欧盟禁止使用一次性塑料物品。此后,超市柜台将禁止使用一次性用品。比如棉签,塑料餐具,一次性吸管等等。

A eux seuls, tous ces objets représentent 70% de la pollution qui vient s'échouer sur les plages et flottent dans les océans. 

单单这些物品就造成了布满海滩和漂浮在海洋里的70%的污染。

Le Parlement de Strasbourg a par ailleurs incité les pays à réduire et mieux réglementer les emballages des aliments prêts à consommer, ou les produits dits "biodégradables" mais qui en réalité se fragmentent en micro particules, mais ne disparaissent pas comme les filtres de cigarettes. 

斯特拉斯堡议会此外还鼓励这些国家减少和更好地管理速食食品包装,或者一些号称“可生物降解的”,实际上却分解成微粒子而不是像香烟过滤器一样消失的产品。

Une planète plus propre

一个更加干净的星球

Après les sacs plastiques gratuits jetables, en France, à compter du 1er janvier 2020, sera interdite "la mise à disposition des gobelets, verres et assiettes jetables en matière plastique, à l’exception de ceux compostables en compostage domestique et constitués, pour tout ou partie, de matières biosourcées" (d'origine biologique, dans des matières telles que l'amidon de maïs, les fibres textiles ou encore la cellulose).

从2020年1月起,除了之前免费提供的一次性塑料口袋外,法国还将禁止提供一次性塑料的杯子,酒杯和盘子,除了可堆置成家用肥料的以及全部或部分包括生态材料的这些物品(来源生态的,其中包含例如玉米淀粉,纺织纤维,纤维素)。

Les cotons-tiges eux aussi vivent leurs dernières heures. Enfin, une bonne nouvelle pour la protection de l'environnement, en espérant qu'il ne soit pas trop tard. 

棉签也即将消失。终于有一个对保护环境来说的好消息了,希望这还不算太迟。