Depuis des années, un sans-abri américain de 53 ans, Ted Williams, faisait la manche dans l'Ohio. Tout à coup, il est passé de clochard à célébrité.

53岁的泰德•威廉姆斯一直是美国俄亥俄州哥伦布市街头的流浪汉。而一夜之间,他就变身为了媒体明星。

Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net. En quelques jours, cet Américain qui n'a pas de domicile fixe mais possède une voix de baryton exceptionnelle a conquis des millions d'internautes. Fort d'une telle notoriété sur la toile, Ted Williams s'est depuis vu proposer des opportunités d'emploi dans de grandes entreprises comme MTV, NFL et ESPN.

这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄了90秒的短片并放到了网络上。几天之内,这位没有固定住所却拥有着一副完美男中音的美国流浪汉征服了数百万的网民。在网上名声鹊起之后,泰德•威廉姆斯不断的收到来自MTV,NFL,ESPN等各大公司抛来的橄榄枝。

Un véritable conte de fées moderne. « Je me sens comme Susan Boyle », a déclaré l'ancien vagabond.

一个真正的现代版童话故事。“我感觉自己像苏珊大妈一样”,这位曾经的流浪汉表示。

【重点单词】
un sans-abri 无家可归的人,流浪者
une voix de baryton 男中音
conquérir 征服,赢得
une notoriété 众所周知; 舆论; 名望