Comment écrire la date en français

如何用法语表示日期?

Il n'est pas difficile d'écrire la date en français, mais en français la date s'écrit au format « jour mois ». Contrairement à l'anglais, les noms des mois et des jours de la semaine ne sont pas écrits en commençant par une lettre majuscule.

用法语表示日期并不难,但是法语中写日期的格式是先写日再写月。与英语相反,法语月份和星期名词的首字母并不用大写。

 

Méthode 2

第二步

Écrire et prononcer les jours de la semaine

学习星期的写法及读法

 

1

Apprenez les jours de la semaine. Référez-vous à la liste ci-dessus pour apprendre les jours de la semaine en français, ainsi que leurs prononciations. Notez qu'en français, les jours de la semaine ne s'écrivent pas en commençant par une lettre majuscule.

Monday : lundi (luh(n)-dee)

Tuesday : mardi (mahr-dee)

Wednesday : mercredi (mehr-kruh-dee)

Thursday : jeudi (zhuh-dee)

Friday : vendredi (vah(n)-druh-dee)

Saturday : samedi (sahm-dee)

Sunday : dimanche (dee-mah(n)sh)

学习怎么表达星期。参考下列单词学习法语中的星期,以及它们的读音。注意:在法语中,星期首字母不大写。

星期一 : lundi (luh(n)-dee)

星期二 : mardi (mahr-dee)

星期三 : mercredi (mehr-kruh-dee)

星期四 : jeudi (zhuh-dee)

星期五 : vendredi (vah(n)-druh-dee)

星期六 : samedi (sahm-dee)

星期日 : dimanche (dee-mah(n)sh)

 

 

2

Écrivez et prononcez la date, y compris le jour de la semaine. C'est identique à l'écriture de la date, avec le jour de la semaine ajouté au début de la phrase. Voici un exemple.

Français (écrit) : mercredi, le 5 juin 2001 (formel)

Français (écrit) : mercredi 5 juin 2001 (normal)

Français (parlé) : « mercredi cinq juin deux-mille-un »

Français (parlé) : « le mercredi cinq juin deux-mille-un » (éventuellement pour décrire un jour précis)

用法语写并读出日期,包括星期。 与日期的写法相同,只用在最前面加上星期即可。看下面的例子:

用法语写作 : mercredi, le 5 juin 2001 (formel)(正式用法:2001年6月5日,星期三)

用法语写作  : mercredi 5 juin 2001 (normal)(一般用法:2001年6月5日星期三)

用法语读作  : « mercredi cinq juin deux-mille-un »(星期三 五 六月 二-千-一)

用法语读作  : « le mercredi cinq juin deux-mille-un » (éventuellement pour décrire un jour précis)(le 星期三 五 六月 二-千-一)(需要时,用于描述一个具体日期)

 

3

Sachez quand utiliser les articles. Chaque jour de la semaine est un nom masculin, donc il est utilisé l'article « le ». Par exemple, « le samedi est le sixième jour », si vous parlez d'un évènement qui s'est déroulé un jour spécifique, vous devez savoir la différence entre « le samedi » et « samedi ».

« Samedi, je dine au restaurant » (un seul évènement).

« Le samedi, je dine au restaurant » (un évènement répété ).

懂得何时使用冠词。表示星期的词都是阳性名词,因此要用冠词“le”。比如,“ le samedi est le sixième jour ”(“星期六是第六天”),若你说的事情是在具体的一天进行的,你要

明白“le samedi”和“samedi”的区别。

« Samedi, je dine au restaurant » “这星期六,我在饭店吃的饭。”(单独完成的事情)

« Le samedi, je dine au restaurant »“每个星期六,我都在饭店吃饭。”(重复进行的事情)

 

Conseils

建议

La prononciation fournie dans cet article provient des livres de français. Une personne provenant d'un pays francophone ou en dehors de la France peut prononcer ces mots différemment.

这篇文章中给出的发音摘自一些法语书籍。来自法语地区或法国以外的人可能各有各的读法。

 

ref: