法语每日一句将每日更新法语美句,配以音频,简短好记,顺便可以学习并练习发音哦!
今天学习的句子是:

Je comprends surtout que tu n'as pas vraiment le choix.

我能理解,况且你真的是没有选择的余地。

【沪江法语注解】

t que [连词短语] 况且,surtout que在法语逻辑表达法中,后面接原因。
例句:Prêtez-moi votre livre, surtout que ce ne sera pas pour longtemps. 把您的书借给我吧, 况且时间也不会长。
2.此句中还需注意的一点,否定句中用的是le而不是de,注意是le choix,le temps,比如下面两句的情况,都是法语常用的习惯表达。
例句:Je n'ai pas le choix.我没办法。我没有别的选择。
Je n'ai pas le temps.我没时间。

小伙伴也可以关注我们的小程序“天天练口语”学习每日一句,里面还有跟读功能哦~

回顾往期的“法语每日一句”栏目,请戳——

法语每日一句:“你说的对”法语怎么说?>>

法语每日一句:“祝您旅途愉快”法语怎么说?>>

声明:本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。