学习法语不仅要掌握法语知识,还要了解一些法语常识,今天在这里给大家说几个常识,应属于常识但是不但学法语的中国人犯错,大多数法国人也犯错的常识,一起来看一下吧。

1、组合词是有复数形式的。

Un après-midi ; des après-midis.

2、日耳曼词源的不规则复数,根据现有正字法在法语中为规则名词。

Un match ; des matchs.

在电脑上打字的时候要注意这几个细节:

1、并列的、无附属关系但有逻辑关系的句子用分号而不是逗号隔开。

J'ai feuilleté ces vertes brochures ; j'ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j'ai connu que j'arrive trop tard pour cela.

2、和英文不同,法语中分号、感叹号、问号、冒号前要加一个空格。

Quel homme galant !

Je lui dis : pourquoi ?

3、所有的大写字母都要加变音符号,键盘上没有大写变音符号是因为法语键盘设计不科学。

Je vais aux États-Unis.

4、Ç句首也要加cedille,法语键盘上没有是因为设计不科学。

Ça y est !

5、引号用 « » 而不是英式引号,引号中的内容和引号左右分别用空格(最好不分行空格)隔开。法语引号打不出来是因为键盘设计不科学。

6、省略号不是三个句号,更不是六个,是…。键盘上打不出来是因为设计不科学。

7、逗号前面不空格,后面要加一个空格。

Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…

8、œuvre的大写形式是Œuvre而不是Oeuvre,键盘上打不出来是因为设计不科学。

9、除了编程之外,正式书信、邮件、文学作品中的撇号是’而不是ASCII的',键盘上打不出来是因为设计不科学。

10、在字母中的连接号是-,其他情况下用连字号—,不能混淆,键盘上打不出来是因为设计不科学。

Les États-Unis.

— Bonjour !

以上就是为大家整理的学习法语要知道哪些法语常识,希望能够对大家有所帮助。掌握了法语常识,大家在学习法语的时候就会容易很多。