学法语的辛酸只有真正认真学习过的人才知道,正所谓天南地北双飞客,一枝梨花压海棠,今天我们来聊一聊这个问题。

 

法语摆脱方言身份

从16世纪中叶开始,法语的地位随着法国文化慢慢形成自己的传统日渐发生改变。法国文人认为,法语充满了活力,倘若进一步加以完善与规范,完全可以获得与古典语言相同的地位。其中的代表群体就是*的“七星诗社”。在亨利二世的姐姐——法兰西的玛格丽特的支持下,他们发表了《*卫与发扬法兰西语言》一文,明确提出要使法语从其他民族语言中脱颖而出,变得像拉丁语一样高贵。

在实践中,“七星诗社”的诗人们用法语写作诗歌和戏剧,他们想通过语言,使法国实现文化上的真正统一。文艺复兴后期,巴黎成为欧洲文化中心,巴黎各大学汇聚了来自欧洲各地的*学者。虽然大学中的*讨论依旧采用拉丁语,但是法语借助巴黎的文化优势,也成为当时*著作的重要语言, 很多重要著作被翻译成法语流传。至此,法语开始崭露头角,摆脱了此前只有部分民众使用的方言状态。

化身优雅

法语的重要性随着17世纪法国文化实力的进一步*也随之增强,而日后被视为优雅化身的古典法语也是在这一时期形成的。在此过程中,法兰西学院起到了相当重要的引领作用。

*早由路易十三和红衣主教黎塞留成立于1635年的法兰西学院,在路易十四和科贝尔的竭力推动下,致力于完善法语、树立法语作品的典范并*法语文化在欧洲的地位。它不仅不遗余力地支持把古典经典翻译成法语的译介工作,同时给拉辛、高乃依等剧作家,以及众多诗人发放丰厚年金,资助原创性的法国文化事业。正如它的初建者之一、*文人贝里松所说的,“用我们自己的语言讲述生活在这片土地上的人们的英勇故事”。

法语*终形成

如果说让所有法国人讲同一门民族语言的理想在大革命时期只是初步萌芽,那么19世纪就是这个理想成为现实的阶段。从1823年开始,由时任大学监察长的诺埃尔和语法学家夏普萨尔主导,在法语教学中推行规范的语法。他们还编辑出版了《法语新语法(附练习)》,该书在不到40年间已经再版了48次,可见其影响之大;两位作者又于1826年出版了《新法语词典》,使法语的词汇亦日益标准化。

由此,至1848年前后,官方法语基本固定下来。到了儒勒·费里主政教育部阶段,法国政府进一步把书面法语编成系统的学校教科书,使之进入了法国千家万户。在国家力量的主导下,法语*终取代了普鲁东语、佛拉芒语、奥克语、巴斯克语等地方语言成为*的民族语言。

 

以上是为大家介绍的相关内容,希望对大家有一定的帮助。更多法语相关信息,可以关注沪江网查询。

 

特别提醒:如果您对法语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。