(视频来源新华社,转载请注明)

当地时间昨天11时45分(北京时间10时45分),日本东北地区三陆海域发生里氏7.3级地震,震源附近引发局地海啸。日本本州岛OFUNATO站最早于北京时间昨天11时08分监测到海啸波,11时11分,又监测到了0.54米的最大海啸波。昨天16时10分,国家海洋预报台发布海啸信息称,我国沿海未监测到海啸波,其实本次海啸过程已经结束。

据日本气象厅观测,震中位于宫城县牡鹿半岛以东160公里附近的三陆海域,距离东京约440公里,震源深度约10公里。日本气象厅国际地震海啸信息协调员小泉岳司告诉记者。地震发生时,从北海道至大阪均有震感。东京的一些办公楼摇晃了大约30秒。此后,同一海域又发生了4次里氏5.2级至里氏6.3级不等的余震。

(以上新闻来自凤凰网,转载请注明)

Un violent séisme frappe le Japon, une alerte au tsunami lancée

Le séisme au large de la côte nord-est du Japon a atteint une magnitude de 8,8 et non de 7,9 comme annoncé auparavant, déclare vendredi l'institut américain de veille géologique (USGS). L'épicentre était situé à 373 kilomètres de Tokyo.(20 minutes)

Un violent séisme d'une magnitude de 7,2 s'est produit, mercredi 9 mars, au large des côtes nord-est du Japon, déclenchant une mise en garde contre un risque de tsunami mineur, a annoncé l'Agence météorologique japonaise. Aucune victime ni dégât important n'ont été signalés dans l'immédiat.

L'Agence a précisé que le séisme, survenu à 11 h 45 (2 h 45 GMT), s'est produit à une profondeur de 10 km seulement. Son épicentre était situé à 160 km à l'est de la péninsule d'Oshika, dans la préfecture de Miyagi. La violente secousse a été ressentie à Tokyo, à 430 km de là, où les immeubles ont tremblé. Les centrales nucléaires situées dans la région n'ont pas subi de dommages, et la circulation des trains à grande vitesse Shinkansen, stoppée au moment du séisme, a repris peu après.(lemonde)

点击查看3月11日日本地震专题,阅读更多相关文章!