自古以来,我们总想着除了地球以外,还会有外星生物的存在。近些年更是愈演愈烈,常常听到报道说有飞碟,外星人等不明飞行物出现,这些究竟是天外来客还是我们自己眼花了呢?

Certains habitants ont dit avoir observé des ovnis dans le ciel de Nanjing, le soir du 18 juin. Un étudiant de la Faculté de Politique de Nanjing qui s'appelle Wang Xiao a même réussi à prendre des photos.
有些人说在6月18日的晚上,在南京的天空上观察到了不明飞行物。一名叫王晓的南京政治学院的学生甚至还拍到了照片。


Mais selon M. Wang Sichao, expert à l'Observatoire Zijinshan de la ville, ces objets mystérieux ne seraient que des cerf-volants lumineux. D'après ce qu'a décrit Wang Xiao, ces « ovnis » mouvants qui semblaient tombés au sol seraient probablement des cerf-volants.
但紫金山观测站的专家张思潮表示,这些神秘的物体仅仅是那些发亮的风筝而已。根据王晓的描述,这些疑似要落地的不明飞行物也有可能是风筝。


【热门事件学法语】
ovni (objet volant non identifié): 不明飞行物
Cerf-volant: 风筝
soucoupe volante 飞碟
Extraterrestre: 外星人

(翻译内容为沪江法语原创,转载请注明沪江法语)