巴黎作为美丽的欧洲之都,每年都会吸引无数的游客前来。如今巴黎吸引的可不只是游客哦,各大剧组也纷纷在此地取景拍摄,可见浪漫之都的魅力不容小觑啊!

Le temps à Paris est extrêmement agréable cette été, ce qui a attiré dans la capitale française plusieurs équipes de tournages chinoises. Il s’agit de l’équipe du film « Shi'er Shengxiao » (les 12 signes chinois) dont Jacky Cheung incarne le rôle principal, et celle du feuilleton Nos années en France, ainsi que l’équipe du documentaire « Siècle des lumières ».
今夏巴黎的天气真是很宜人啊,因此她吸引了数个中国的剧组前来拍摄。其中包括由成龙担纲主演的《十二生肖》的剧组。另外法国电视剧《Nos années》和纪录片《启蒙时代》的剧组也在巴黎。

Nos années en France, un feuilleton de 40 épisodes, est réalisé par une équipe d’une centaine de personnes, dont certains acteurs chinois connus. L’équipe a suivi les traces des révolutionnaires de la génération précédente au centre de Paris, ainsi qu’à Fontainbleau, Barbizon-le village des peintres. Le feuilleton sera présenté à l’écran le 1 octobre.
《Nos années》是一部40集的电视剧,有一百多人参演,其中还有一些有名的中国演员。该剧主要追寻上一代人在巴黎市中心反抗的痕迹,当然还有枫丹白露和巴比松(画家们的集中地)。电视剧将在10月1号与观众见面。

Le film hongkongais « Shi'er Shengxiao » a été tourné dès le mois de juin à Paris, et sera sur les écrans à partir du début de l’année prochaine.
香港电影《十二生肖》自六月份开始在巴黎拍摄,将于明年年初上映。

Le documentaire Siècle des lumières a été tourné au début juillet à Fontainbleau, ainsi que sur la place des Invalides et Place des Vosges. Le film sera présenté très bientôt.

纪录片《启蒙时期》于七月初在枫丹白露,荣军院和孚日广场等地拍摄。不久就会上映。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。转载请注明沪江法语。