Le 35e Salon international des inventions de Genève a ouvert ses portes mercredi avec la  participation de 775 exposants venus de 45 pays.  

第35届日内瓦国际发明展18日开幕,来自42个国家和地区的700多家参展商展示了上千种最新的发明、技术和新产品。
Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites. 
这次展览,参观者将有幸看到
1000多个新奇发明。Le CERN (Centre européen pour la recherche nucléaire) est l'hôte d'honneur du salon de cette année et il vient faire part de ses dernières découvertes et de ses futurs défis, ont annoncé les  organisateurs du salon, ajoutant que Yves "FusionMan" Rossy est  l'autre invité vedette de la manifestation et il se présentera pour la première fois au grand public.  
欧洲核子研究中心是本届发明展的主角之一,展出内容是计划于今年底建成启动的大型强子对撞机的图片和说明。
参展方还邀请了头一次参与公众活动的另一位明星专家火箭飞人Yves RossyRappelons que Yves "FusionMan" Rossy est le premier homme à voler sous une aile équipée de minuscules réacteurs. 
火箭飞人
Yves Rossy是第一位借助动力机翼飞上天空的人。更多法语新闻尽在沪江法语频道