Jean-Yves Bardin, « Le graphisme à la française »
让•逸夫•巴尔丹: « 法式的平面设计师»

Une conférence sur le graphisme à la française en général et le processus de création de l’exposition « Les Angevins et le Canada » (panneaux, livre et film).
值《昂热人和加拿大的故事》展览之际,策展人让•逸夫巴尔丹也将在法语联盟进行相关的讲座。

Après avoir présenté son parcours professionnel, son expérience dans une agence de publicité pendant 6 ans puis le choix du free-lance depuis 8 ans, Jean Yves Bardin parlera dans un premier temps de l’histoire du graphisme en exposant les théories du graphisme et des exemples de sites de différents graphistes et illustrateurs.
让•逸夫•巴尔丹介绍了自己的职业生涯, 先是在一个广告代理公司工作了6年, 之后的8年时间里,他选择成为自由职业者, 接下来他讲到的便是平面设计史及其理论, 并举出一些不同的平面设计者或插画家的网站。

Dans un deuxième temps il montrera la spécificité du graphisme français à travers l’exemple de l’exposition « Les Angevins et le Canada ». Il fera un parallèle entre les visuels anciens liés à l’histoire d’Angers et du Canada et l’évolution du graphisme avec les nouveaux médias : comment le graphiste d’aujourd’hui travaille-t-il avec les archives départementales ?
通过« 昂热人和加拿大的故事»这次展览, 让•逸夫将向大家说明法国平面设计的特殊之处。将昂热和加拿大历史相联下的旧视觉效果与新式媒体平面设计的发展成果并行比较: 今天的平面设计师是怎样利用省档案馆来开展工作的呢?

Tournée organisée grâce au soutien du Conseil général de Maine-et-Loire et des Archives départementales.
感谢曼恩-卢瓦尔省委员会及省档案馆对此次活动的大力支持。

Conférence en français, interprète en chinois
法语讲座,中文翻译

Samedi 24 mars à 16h
时间:3月24日,周六,16点

Alliance française de Shanghai, 297 Wu Song lu, 6ème étage, salle Marseille
Entrée libre sur réservation
地点:上海法语培训中心,吴淞路297号6楼马赛多功能厅免费预约入场

Renseignements er réservation : 6357 5388 poste 100
咨询及预约电话:6357 5388转100

更多消息: