A la question "A la télévision, préférez-vous plutôt les séries françaises ou les séries américaines", 59% des téléspectateurs français ont tranché pour les séries américaines contre 41% pour des productions françaises.
关于”看电视上,你更喜欢美剧还是法剧?这个问题,59%的法国观众喜欢美剧,41%的喜欢法剧。

L'enquête a été réalisée sur 1019 personnes âgés de 15 à plus de 65 ans. Mais le clivage est totalement différent selon les interrogés. En effet, les moins de 35 ans préfèrent à 83% les séries américaines. Ils sont 75% chez les plus de 65 ans à préférer les séries françaises.
有1019人参与到这项调查,年龄从15岁到65岁。但在调查者中分为完全不同的两极。事实上,有83%小于35岁的人的喜欢美剧,而在超过65岁的人中,有75%的人更喜欢法剧。

Une préférence constatable notamment au vu des audiences. En effet, dans le top 5 des meilleures audiences 2011, on retrouve à la 5e place la série The Mentalist avec plus de 10 millions de téléspectateurs. Dr. House, Esprits Criminels, Les Experts Miami figurent également dans les 50 premières audiences. Il faut attendre la 63e place pour voir pointer Joséphine, Ange Gardien suivi par plus de 8.3 millions de téléspectateurs.
这个偏好是无可置疑的,尤其从受观众的瞩目度看。事实上,在2011年最受瞩目的前5名来看,第5名的超感神探(美剧)有1000万的观众。豪斯医生、犯罪心理、犯罪现场调查:迈阿密(都为美剧)也都在前50名的榜单内。而在63位才能发现Joséphine, Ange Gardien(法剧),有830万的观众追此剧。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。