Nicolas Sarkozy a promis samedi 31 mars la création, s'il est réélu, d'une "banque de la jeunesse" destinée à financer les projets des jeunes entrepreneurs et annoncé sa volonté de "doubler" les effectifs du service civique, lors d'une réunion publique avec des jeunes à Paris.
3月31号,尼古拉·萨科齐在巴黎与年轻人公共聚会上承诺:如果他连任,他将创建“青年人银行”去资助一些年轻企业家的项目且说欲翻倍服公共兵役的人数。

"Je veux que la société se porte caution pour une jeunesse qui veut travailler, étudier, qui veut conquérir sa place dans la société, qui veut prendre en main sa vie d'adulte. Je refuse l'assistanat, je ne veux pas de cette dépendance pour la jeunesse", a lancé M. Sarkozy.
萨科齐说:“我希望社会关心那些想要工作、想要学习、想要在社会中占据一席之地、想要完全掌控自己成年生活的年轻人。我会取消援助,以免年轻人对其产生依赖。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。