法语诗歌:骁腾有如此 万里可横行
作者:阿哟(整理)
来源:互联网
2012-10-13 07:00
Chevaux barbares de l'officier Fang
Cheval de Ferhana, barbare :
Souple ossature aux angles tranchants
Oreilles dressées en bambous taillés
Pattes légères que soulère la brise...
Là où tu vas, rien ne t'arrête
Ma vie te confierais et ma mort !
Haut coursier. Notre rêve partagé
Sur mille li fendre l'espace ouvert
Cheval de Ferhana, barbare :
Souple ossature aux angles tranchants
Oreilles dressées en bambous taillés
Pattes légères que soulère la brise...
Là où tu vas, rien ne t'arrête
Ma vie te confierais et ma mort !
Haut coursier. Notre rêve partagé
Sur mille li fendre l'espace ouvert
房兵曹胡马 作者:杜甫
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
文章内容来自网络,如果本文侵犯了您的权益,请联系我们,我们将撤掉此文,并送出我们真诚的歉意。