La Nuit blanche Paris 2012 se déroulera dans la nuit du samedi 6 octobre 2012 dans plusieurs quartiers de Paris. Le Musée de Louvre, le Musée d’Art Moderne, le Palais de Tokyo, le Grand Palais ou encore le Centre Pompidou ouvriront leur porte le temps d’une nuit pour se transformer en terrain d’expérimentations visuelles et sensorielles. La Cité Internationale des Arts, l’Institut du Monde Arabe, la Bibliothèque François Mitterrand, la Cinémathèque française, le Théâtre 13 ou encore le Centquatre figureront également parmi la liste des lieux qui seront envahis pour cette onzième édition. Le programme complet est disponible sur le site de la Nuit Blanche.
2012年巴黎不眠夜于2012年10月6日在巴黎多个街区举行。卢浮宫、巴黎现代艺术博物馆、东京宫、大皇宫还是蓬皮杜艺术中心将整夜敞开大门,这些地方都被转换成视觉和感官的试验场地。巴黎国际艺术城、巴黎阿拉伯世界博物馆、法国国家图书馆密特朗官、法国电影资料馆、13剧院还是公共文化机构104都在此次第11届巴黎不眠夜的活动名单中。完整的活动信息在巴黎不眠夜的官方网站上可以找到。

Pour cette nouvelle édition, la Nuit Blanche 2012 propose une promenade le long de la Seine où des performances, des installations lumineuses et des expositions nocturnes attendent les curieux. La direction artistique a été confiée cette année à Laurent Le Bon, le talentueux directeur du Centre Pompidou-Metz. Il a prévu pour l’occasion un parcours piéton sur les berges de la Seine et sur la Place de la Concorde qui mettra la ville, son architecture et son ambiance si particulière à l’honneur.
为了新一届活动,2012巴黎不眠夜组织者们在沿着塞纳河的两岸为好奇的观众们准备了各种表演,安装了各种灯光设施并安排了各类夜间展览。今年这届活动的艺术总监是劳伦·勒·蓬,他是蓬皮杜艺术中心梅茨分馆才华横溢的馆长。为了这次活动,他在塞纳河两岸和协和广场安排了一条人行通道,这将更加渲染出巴黎独特的建筑和氛围。

La Nuit Blanche 2012 permettra aux visiteurs de découvrir la Ville Lumière d’en haut grâce à 15 belvédères normalement fermés au public. Parmi ces endroits stratégiques, on compte :

  •     la terrasse de la Tour Morland, située au 15ème étage de ce bâtiment, dans le 4ème.
  •     la salle du Haut Conseil située au 9ème étage de l’Institut du Monde Arabe, dans le 5ème.
  •     le 24ème étage de la Tour Zamansky, l’Université Pierre et Marie Curie, sur le campus de Jussieu, dans le 5ème.
  •     le 18ème étage de la Bibliothèque François Mitterrand, dans le 13ème.
  •     le 6ème étage de l’Hôtel Industriel de Dominique Perrault, dans le 13ème.
2012巴黎不眠夜将使参观者可以从15个平时不对外开放的平台发现欣赏巴黎这座光影之城。这些重要地点包括:
位于巴黎4区的莫兰高楼16楼平台。
位于巴黎5区的阿拉伯世界博物馆10楼高级理事会议厅。
位于巴黎5区的皮埃尔和玛丽·居里大学加希耶校区的扎曼斯基大楼25楼。
位于巴黎13区的法国国家图书馆密特朗官19楼。
位于巴黎13区的多米尼克·佩罗工业馆7楼。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。