圣诞美食:自制法国鹅肝 - 抹布鹅肝 Le foie gras au torchon
2 cuillères à café rases de fleur de sel, ½ cuillère à café de poivre moulu, ½ cuillère à café de sucre semoule.
盐之花平平2茶匙,研磨胡椒粉半茶匙,细砂糖半茶匙。
- Posez les lobes à plat, bien ouverts et les uns à côtés des autres sur une feuille de papier alu. Mélangez le sel, le poivre et le sucre et saupoudrez les lobes de cette préparation sur les 2 faces. Roulez le tout très serré en gros "boudin" dans une étamine (ou un torchon très fin) puis liez les bouts avec de la ficelle de boucher.
- Faites chauffer une casserole d'eau ou de bouillon de poule maison suffisamment grande pour contenir le foie gras. Cuisez le foie pendant 10 minutes puis "retournez-le" et finissez la cuisson pendant 12 à 15 minutes dans l'eau frémissante. Attention l'eau ne doit pas bouillir mais frémir. Si vous avez un thermomètre, la température de l'eau doit être aux alentours de 70°C et la température à cœur du foie en fin de cuisson doit être environ de 60°C.
- Quand la cuisson est terminée, enveloppez le foie dans du film plastique et réservez au frigo au moins 2 jours avant dégustation.
在铝箔纸上平放肥肝,两片紧挨着摊平。盐、胡椒和糖混合,撒在肥肝的两面。将其紧紧地像大“香肠”在滤布(或很薄的抹布)中卷起来,然后用食用细线把两头绑住。
锅中放水或是自制鸡肉高汤煮热,锅要大到可以放入鹅∕鸭肝。鹅∕鸭肝煮10分钟左右,接着转一下,最后在滚水中煮12到15分钟。注意,水要滚,但不能煮开。如有温度计,水的温度必须在70度左右,而鹅∕鸭肝煮到最后中心的温度要在60度。
煮好后,用保鲜膜将法国鹅肝包好,上桌享用前至少要在冰箱中放置2天。
Vous n'avez vraiment pas le temps ? Vous en avez une envie irrépressible là, maintenant, tout de suite ? Vous avez oublié ? Vous avez fait une erreur sur la date de votre repas ? Pas de panique, un foie gras ça peut aussi peut se manger chaud !! Essayez-le juste poêlé, c'est un délice !
实在没时间?实在是想吃,就现在,马上想吃?忘了事先准备了?弄错了想吃法国鹅肝的晚宴时间?别紧张,肥鹅∕鸭肝也可以热吃!!试试就简单煎一下,真是美味啊!
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 法语语法