圣诞节的小甜蜜:圣诞果泥 Compote de Noël
作者:沪江法语Sophie(原创翻译)
来源:marmiton
2012-12-24 11:00
果泥compote,一种常见的法国小甜点,而且也可以用来当作可丽饼crêpe的配料,或是作为血肠boudin noir的配菜等。这里来介绍一种专为圣诞节准备的,简单好做而好吃。
Compote de Noël
圣诞果泥
Dessert
Très facile
Bon marché
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 60 minutes
Très facile
Bon marché
Temps de préparation : 15 minutes
Temps de cuisson : 60 minutes
甜点
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:60分钟
难度:很容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:60分钟
Ingrédients ( pour 6 personnes ) :
- 1,6 kg de pommes
- 6 clémentines
- 60 g de sucre
- 20 cl d'eau
- 1 cuillère à café d'épices
- 1,6 kg de pommes
- 6 clémentines
- 60 g de sucre
- 20 cl d'eau
- 1 cuillère à café d'épices
配料(6人份):
1.6公斤苹果
6个小柑桔
60克糖
200毫升水
1茶匙香料
1.6公斤苹果
6个小柑桔
60克糖
200毫升水
1茶匙香料
Préparation :
Eplucher, enlever les pépins et couper les pommes en cubes.
Mettre dans une casserole avec les épices, l'eau et le sucre.
Faire cuire à feu doux et à couvert en surveillant bien.
Au bout de 30 min ajouter les clémentines en quartier (en ayant bien enlevé la peau blanche) et ne pas hésiter à rajouter un peu d'eau si ça commence à attacher.
Laisser cuire tout doucement jusqu'à ce que les pommes et les clémentines s'écrasent toutes seules.
Mixer soigneusement.
Eplucher, enlever les pépins et couper les pommes en cubes.
Mettre dans une casserole avec les épices, l'eau et le sucre.
Faire cuire à feu doux et à couvert en surveillant bien.
Au bout de 30 min ajouter les clémentines en quartier (en ayant bien enlevé la peau blanche) et ne pas hésiter à rajouter un peu d'eau si ça commence à attacher.
Laisser cuire tout doucement jusqu'à ce que les pommes et les clémentines s'écrasent toutes seules.
Mixer soigneusement.
准备:
苹果去皮去芯,并切成块。
苹果块与香料、水和糖放入锅中。
盖上盖文火慢慢煮,并小心看着。
30分钟后,放入柑桔瓣(预先仔细去掉表面的白色外皮),如果开始粘底,加点水。
慢慢煮直到将苹果和柑桔煮烂。
搅拌均匀。
苹果去皮去芯,并切成块。
苹果块与香料、水和糖放入锅中。
盖上盖文火慢慢煮,并小心看着。
30分钟后,放入柑桔瓣(预先仔细去掉表面的白色外皮),如果开始粘底,加点水。
慢慢煮直到将苹果和柑桔煮烂。
搅拌均匀。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。