夏日鸡尾酒-蓝莓贝斯莱特鸡尾酒 Blueberry Baselito
作者:Sophie(原创编辑)
来源:marmiton
2013-07-25 11:00
小编评注:这款鸡尾酒是由北美蓝莓协会创制的。
Blueberry Baselito
蓝莓贝斯莱特鸡尾酒
Ingrédients :
• 4 feuilles de basilic
• 2 cuillerées à café de cassonade
• 1 cl d'eau minérale
• 4 cl de myrtilles sauvages d'Amérique du Nord (surgelées)
• 2 cl de citron pressé frais
• 4 cl de rhum de cuba
• 1 branche de basilic
• 2 myrtilles pour décorer
• 4 feuilles de basilic
• 2 cuillerées à café de cassonade
• 1 cl d'eau minérale
• 4 cl de myrtilles sauvages d'Amérique du Nord (surgelées)
• 2 cl de citron pressé frais
• 4 cl de rhum de cuba
• 1 branche de basilic
• 2 myrtilles pour décorer
配料:
4片罗勒叶
2茶匙粗红糖
10毫升矿泉水
40毫升北美野蓝莓(冷冻装)
20毫升鲜榨柠檬汁
40毫升古巴朗姆酒
1小根罗勒茎
2个用来装饰的蓝莓
4片罗勒叶
2茶匙粗红糖
10毫升矿泉水
40毫升北美野蓝莓(冷冻装)
20毫升鲜榨柠檬汁
40毫升古巴朗姆酒
1小根罗勒茎
2个用来装饰的蓝莓
Préparation :
Mettez les feuilles de basilic avec la cassonade et l'eau minérale dans un verre à caipirinha et écrasez légèrement le tout avec un pilon. Ajoutez les myrtilles et pressez encore une fois. Remplissez le verre à deux tiers avec de la glace pilée. Versez-y le jus de citron et le rhum. Remuez bien.
Décorez la branche de basilic avec une ou deux myrtilles surgelées enfilées.
Mettez les feuilles de basilic avec la cassonade et l'eau minérale dans un verre à caipirinha et écrasez légèrement le tout avec un pilon. Ajoutez les myrtilles et pressez encore une fois. Remplissez le verre à deux tiers avec de la glace pilée. Versez-y le jus de citron et le rhum. Remuez bien.
Décorez la branche de basilic avec une ou deux myrtilles surgelées enfilées.
准备:
将罗勒叶与红糖及矿泉水放入凯匹林纳鸡尾酒专用杯中,并用研杵轻轻压碎。倒入蓝莓并再次压碎。碎冰块装满三分之二的杯子。倒入柠檬汁与朗姆酒。搅匀。
用罗勒茎串上一个或两个冰冻蓝莓作装饰
将罗勒叶与红糖及矿泉水放入凯匹林纳鸡尾酒专用杯中,并用研杵轻轻压碎。倒入蓝莓并再次压碎。碎冰块装满三分之二的杯子。倒入柠檬汁与朗姆酒。搅匀。
用罗勒茎串上一个或两个冰冻蓝莓作装饰
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。