左图为某日本杂志近期封面,标题有种用力过度的感觉。右图为普京前妻柳德米拉年轻时。

学法语,千万不要念错普京名字

普京与妻子柳德米拉分居多年,最近两人正式离婚了。

大家知道,在英语里,普京的名字拼作:Vladimir Vladimirovich Putin。

但在法语里,可千万不要这么念哦。因为Putin的发音,非常接近骂人话putain,意思类似英语中的bitch。
Putin发音: putain 发音:

关于法语中的骂人话用法,请看这篇神总结:法语学习:法语骂人进阶版

那么普京名字在法语里究竟怎么说? 跟我念:Vladimir Poutine

看看《费加罗报》Le Figaro对于普京离婚事件的报道吧。

Le président russe Vladimir Poutine a officiellement divorcé de son épouse Lioudmila, dont il était séparé depuis plusieurs années.  La mention "marié" a disparu de la biographie de Vladimir Poutine qui a été mise en ligne sur le site de la présidence russe.
俄国总统弗拉基米尔·普京与妻子柳德米拉正式离婚,他与妻子已经分居多年。在俄联邦总统官方网站上,弗拉基米尔·普京的传记中,“已婚”一词消失了。

普京名字变小写,居然成了一道菜

但poutine一词如果首字母小写,在法语里还指一道加拿大特色菜:干酪浇肉汁土豆条。

它的做法是:在炸薯条上加奶酪块,然后浇肉汁或者肉卤,有时候还会加点儿火腿,香肠或者鲑鱼。

神曲《嫁人就嫁普京这样的人》到底不可信

其实你造吗?沪江有俄语站哦,想学俄语的同学快来看~>>>戳这里去瞧瞧俄语站   

俄语站还有一篇盘点神文:中国影视剧中出现的经典苏联音乐大盘点

书归正传,好奇的同学一定想知道,大帝的名字俄语究竟怎么说呢? 

Влади'мир Влади'мирович Пу'тин

多么霸气,一长溜的名字:弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京。

具体发音方式,请听神曲《嫁人要嫁普京这样的人》,底下的字幕居然还是法语版的!

不过吧,事实证明歌曲也是不能相信的,即便嫁了普京,也保不准就离了。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。