听歌学法语:罗密欧与朱丽叶 - Le Poète
Le Poète - Roméo Et Juliette
LP: Bien sûr j´ai tort disait le monde
Puisque je n´tourne pas rond Je m´croyais tellement fort Maintenant je touche le fond Et je tourne dans l´univers Comme la neige sous le vent Et j´attends
J´attends que les hommes me brisent le cœur
Que leur folie explose
Qu´ils fassent la grande erreur
La dernière overdose
Mais moi je tourne dans l´univers
Comme la neige sous le vent
En attendant...
J: Toi qui peux faire parler la terre
Toi qui connais si bien les mots
Dis-moi poète à quoi ça sert
Un jour de plus sans Roméo
Moi je me fous de l´univers
Car ce soir, j´aime un homme
Parler du monde et ses mystères
Parler de tout c´est parler trop
Dis-moi poète à quoi ça sert
Un jour de plus sans Roméo
Moi je me fous des maux du monde
Car ce soir j´aime un homme {x2}
Et que Dieu me pardonne si je trahis mon père
Et que Dieu m´abandonne je n´crains pas sa colère
Alors tu vois poète
Le monde ce soir je m´en fous
Car ce soir j´aime un homme |
诗人:当然世人认为我胡言乱语
因为我并不循规蹈矩
我是如此坚信自己
如今却也达到极限
我在这天地间旋转
就好像雪花在风中起舞
我等待着
我等待着男人使我心碎
等待着他们的疯狂大爆炸
等待着他们犯下大错
最后无法承受
而我在这天地间旋转
就好像雪花在风中起舞
等待着...
朱丽叶:诗人啊你能让大地开口说话
诗人啊你是如此能言善道
请告诉我吧诗人那有什么意义
如果有一天罗密欧他不在了
我不关心周围一切
因为今夜,我爱上一个男人
谈着世界和它的奇妙之处
谈啊谈已经谈得太多
诗人请告诉我那有什么意义
如果罗密欧不在了,日子还要继续
我不关心世界的罪恶
因为今夜我爱上了一个男人{X2}
如果我背叛了我的父亲,上帝啊请原谅我
如果我并不怕他的愤怒,上帝啊请抛弃我
你看吧诗人
今夜我什么都不关心
因为今夜我爱上了一个男人
|
听歌学法语:罗密欧与朱丽叶 - Ouverture
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
- 相关热点:
- 法语词汇