法语美句:无论是房子,星星,或是沙漠
来源:沪江部落
2014-06-04 16:00
【本期美句】
Qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
无论是房子,星星,或是沙漠,使它们美丽的东西是看不见的!
【赏析带读】
【语法知识】
本句涉及的语法点:ce qui
❀ 关系从句中可以用中性代词ce做先行词,来指代一个大家都知道的、不需要在说明的东西,于是就有了ce qui 、ce que 这样的用法。
❀ 如本句当中,ce qui fait leur beauté est invisible 其实就是→ les choses qui font leur beauté sont invisibles.
【相关推荐】
没有法语语音基础?来Léonie老师的法语音标语音课程看看吧~
课程介绍点这里>>>