1. Doubler (v.t.)

*意为“越过,超过”仅用于车辆的超越。

例: Défense de doubler. 

     禁止超车。

   L’autobus double un camion.

     公共汽车超过一辆卡车。

2. Dépasser (v.t.)

*意为“超越,超过”,词义广泛,指“在体积,高度,宽度或排列顺序上超出”,也可以用于转义,指“在某方面胜过”。

例:Dépasser qn de la tête.

      比某人高一头。

      Il les dépasse tous en mérite.

      他在才能上比他们都强。

3. Devancer (v.t.)

*意为“超过,胜过”,意义范围比dépasse窄,宾语指人时,指“在时间上先到达目的地,成为优胜者”,用于物,指“在品质上占上风”。

例:Devancer tous ses rivaux.

      胜过他所有的对手。

     Nous vous avons devancés au rendez-vous.

      我比你们先到达约会地点。

4. Excéder (v.t.)

*意为“超过”,正式用词,主语是人,指“比对手做得更好,胜过某人”,用于物,指“超出”。

例:La recette excède la dépense.

     收入超出支出。

    Excéder son autorité (son pouvoir).

     越权。

本内容为沪江法语叮叮当整理原创,转载请注明出处。

本文小编:叮叮当,爱吃爱玩爱生活,爱狗爱笑爱法语。欢迎勾搭,请戳这里~