Durant les fêtes, la plupart d’entre nous ont bu de l’alcool, et ont, pour beaucoup, fini gris, ivres, voire complètement saouls... Quitte à l’être de nouveau cette année, autant le bredouiller avec originalité : voici quelques façons de dire son ivresse !
节日期间,我们中大多数人都会喝酒,于是其中不少人免不了最后会小醉微醺、喝醉或是完全喝断片儿......而今年,大家可以含糊不清但又不失创意地用上这里推荐的几种新用语来表达喝醉酒!

古典一点的表达

Prendre une avoinée : s’enivrer
喝醉

Se cramer le burlingue : boire de l’ahlcool fort en grande quantité
喝大量烈酒

Se noircir comme un corbeau :s’enivrer
喝醉

Tenir une cuite grand format : être complètement ivre
完全醉了

Se remplir le gazomètre : boire jusqu’à plus soif
喝到口渴

Se klaxonner la gueule : s’enivrer
喝醉

Se taper un pieu de course : boire une bouteille (de vin) de qualité
干了一瓶好酒

S’humecter le pipe-line : boire
(动作)喝

Se graisser le toboggan : boire copieusement
喝个够

Se goudronner le vestibule : s’enivrer copieusement
完全喝醉

Etre bourré comme un coing: être complètement ivre
完全醉了

Etre chaud comme un marron: être ivre
醉了

Etre déchiré comme un cow-boy : être complètement ivre
完全醉了

Etre givré comme un sapin de Noël : être complètement ivre
完全醉了

Etre murgé comme un goret : être complètement ivre
完全醉了

形象化的表达

Pinter comme un archange : être un franc buveur
一个完全的酒鬼

Avoir des godasses à bascule : être ivre et tituber
醉到走路摇摇晃晃

Avoir le casque à pointe : avoir très mal à la tête à la suite d’excès d’alcool
喝太多头疼

Avoir la cervelle en terrine : avoir le cerveau embrumé par l’ivresse
头脑因为喝多了而不清晰

Prendre son lit en marche : être en état d’ivresse, en rentrant chez soi
醉着酒回家

Rentrer à deux : regagner son domicile en état d’ivresse
喝得烂醉回家

Avoir des lunettes en peau de saucisson : voir trouble sous l’effet de l’ivresse
由于醉酒而看不清

Avoir les talons au milieu des semelles : être ivre et tituber
喝醉走路摇摇晃晃

Etre beau comme un soleil : être ivre
喝醉

Etre beurré comme une biscotte : être complètement ivre (variantes : comme une huître, comme un Petit Lu, comme un plat de moules au gratin, comme une quiche, comme une tartine)
完全喝醉

Etre démâté comme un cap-hornier : être ivre jusqu’à s’affaler
 烂醉如泥

本内容为沪江法语姝淑原创翻译,转载请注明出处。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。