小编导读:让-萨科齐此前是该委员会主席一职的最热门人选,但是由于反对者的强大政治压力,让-萨科齐只好选择了放弃。让-萨科齐现年23岁,还是大学三年级学生,但已经当了18个月的塞纳省讷伊市议员。在45位拥有投票权的委员中,有30位来自萨科齐的执政党或其联盟党派。
   
当天晚些时候,萨科齐在Facebook上发帖说,让-萨科齐做出了“理智的和勇敢的决定,我为他感到骄傲”。 

Le fils du président se confie au Figaro. Puisant dans le passé de son père pour justifier son renoncement à la présidence de l'Epad, il se prépare à rebondir.

«Finalement, on ne m'a jamais autant reproché d'être le fils de mon père que depuis que je vais moi-même devenir père.» Entre deux coups de téléphone à sa jeune épouse, Jessica, enceinte de six mois, Jean Sarkozy a besoin de se confier, au lendemain de sa décision de ne plus briguer la présidence du quartier d'affaires de la Défense. 8 h 15, vendredi : celui que la presse nationale et internationale présente, depuis deux semaines, comme le «fils à papa» le plus célèbre de la planète affiche un calme olympien. Pas un signe d'exaspération. Pas un mot contre la presse et le «monde politico-médiatique» que le chef de l'État et les dirigeants de l'UMP ont cloués au pilori.

Chez Jean Sarkozy, rien de tout ça. Il n'est en guerre contre personne, il est «raisonnable», selon son propre mot. Assez «raisonnable» pour comprendre qu'il fallait jeter l'éponge plutôt que traîner comme un boulet cette élection à la tête de l'Établissement public d'aménagement de la Défense (Epad). «Bien sûr que c'est une épreuve, mais je ne vais pas mal. Je suis bien. C'est quand même une formidable opportunité pour apprendre. Bien sûr que des articles m'ont blessé, mais d'autres étaient vrais», confie-t-il au Figaro, juste avant de rejoindre l'hôtel du département à Nanterre (Hauts-de-Seine) où l'attendent plus de deux cents journalistes, venus du monde entier. Le fils cadet du chef de l'État dédramatise. À l'entendre, ce recul «n'est pas grave». «J'ai pris ma décision seul», assure-t-il. Jean Sarkozy admet pourtant qu'il a dû insister pour convaincre son président de père. «Je suis allé lui présenter ma décision mercredi soir. Il m'a dit : “Tu fais ce que tu dois faire. Je respecterai ton choix. Prends encore la nuit pour mûrir ton choix définitif.” Jeudi, je lui ai confirmé mon choix, poursuit-il. Il l'a respecté. Comme il l'a toujours fait pour mon frère et moi.» À l'Élysée, on oscille entre surprise et soulagement. Quelques heures plus tôt, Claude Guéant livrait encore cette consigne : «On tient bon sur la candidature de Jean.» Le tout sur fond de sondages inquiétants.

Sitôt actée sa décision de renoncer à la présidence de l'Epad, le fils du président s'est enfermé chez lui pour préparer le journal de France 2. Seuls sa femme, Jessica, dont le rôle semble avoir été déterminant, et son communicant Christophe Lambert sont, à cet instant, mis dans la confidence. À l'Élysée, Nicolas Sarkozy charge son conseiller Franck Louvrier d'avertir quelques personnalités, dont Brice Hortefeux, parrain de son fils, invité, par un curieux hasard du destin, le soir même sur France 2. «On a fait loge commune», raconte le mi­nistre de l'Intérieur, «scotché» par la prestation de son filleul. 

词汇:

renoncement n.m 放弃

rebondir v.i. 弹回

olympien,ne a.[转]庄严宁静的

dédramatiser v.t. 除去...的戏剧性

soulagement n.m 宽慰

filleul n.[宗]教子,代子
 

想提高法语阅读能力吗?试试这本书吧>>