Smoking 

今天讲的faux amis是老掉牙的“老段子”了, 所以,一直犹豫不决。(讲,还是不讲,这是个问题。) 
最后还是决定,再讲一遍“老段子”!(童鞋们鄙视我吧!^v^) 

A French man took off his jacket immediately after he boarded an airplane, because he saw the “No Smoking” sign. 
一个法国人上飞机后马上就把西服脱下来了,因为他看见了“No Smoking”的警示。(没有人笑吗?^v^) 
 
原来,法语中的smoking不是“吸烟”(fumer),而是“西装上衣”(dinner jacket)的意思。 
(还没有人笑吗? ) 
其实smoking不光是男式的西服上衣, 也有女式的, 本期标题照片上的女孩穿的就是smoking。 
 
【法语】

法语“smoking”是无尾长礼服的意思,包括男士和女士的西装上衣。

【英语】

英语“smoking”是吸烟的意思。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。