动物名词相关词汇使用注意事项

● 法语用词应注意性别常识,表示蛋、奶、崽等与家禽、牲畜、野兽等雌性动物相关的概念,通常均须使用确指该雌性动物的词,而不得使用雄性动物词汇。特殊情况,个案处理。例:

鸭蛋 oeuf de cane

鸡蛋 oeuf de poule

鹌鹑蛋 oeuf de caille

鹅蛋 oeuf d'oie

鸵鸟蛋 oeuf d'autruche

恐龙蛋 oeuf de dinosaure 〔特殊情况,用阳性名词〕

鸽蛋 oeuf de pigeon〔特殊情况,习惯上不用 oeuf de pigeonne〕

牛奶 lait de vache

马奶 lait de jument

山羊奶 lait de chèvre

绵羊奶 lait de brebis

驴奶 lait d'?nesse

骆驼奶 lait de chamelle

牦牛奶 lait de yack〔特殊情况,用阳性名词〕

奶牛 vache laitière

供挤奶的山羊 chèvre laitière

供挤奶的马 jument laitière

挤牛奶 traite de la vache

山羊奶酪 fromage (de lait) de chèvre

绵羊奶酪 fromage (de lait) de brebis

牛奶奶酪 fromage (de lait) de vache

● 法语中涉及性别的词汇使用时,与汉语一样应区分是人还是牲畜,有些词专门用于人,另一些专用于动物,不能混淆。例:

这个女人怀孕了。

Cette femme est enceinte.

他姐姐有喜了。

Sa soeur aînée attend un heureux événement.

您的表妹生了个男孩,是吧?

Votre cousine a accouché d'un garçon, n'est-ce pas?

我妈妈一共生了六个孩子。

Ma mère a mis au monde 6 enfants.

这头母猪怀上了。

Cette truite est pleine.

母马就要下崽了。

La jument va mettre bas.

我们那条母狗下了好几窝崽。

Notre chienne a fait plusieurs portées.

法语学习过程中,你有遇到困惑的问题吗?欢迎移步沪江社团答疑区,和小伙伴交流互动~~~