sympa-sympa网站提供十个装修家庭的简单技巧,用我们所熟悉的物品打造温馨、和谐、个性化的家庭氛围。让我们一起动手,让家庭更温馨吧。

Après un jour difficile, nous rentrons chez nous. Là où quelqu'un nous attend. Làoùnous nous sentons bien ; làoùc'est tellement confortable... Làoùil ne peut rien nous arriver de mauvais. Quel bonheur de rentrer chez soi... te donne quelques astuces pour que ton retour àla maison soit encore plus agréable, et ton foyer, encore plus accueillant et fonctionnel. Jette un coup d'œil, ça vaut le coup !
劳累了一天后,我们回到家。那里有等待我们回家的人,在那里我们感觉好极了,家是如此的舒适,在家里,不会有任何坏事发生。回家是多么幸福的事情。网站给你一些小技巧,让你的屋子更加舒适,让你的家庭更加温馨和实用。读一下这些技巧,你不会后悔。

1. Fais un porte-manteau avec une échelle

Une échelle... peut-elle devenir un élément de décoration avec du style ? Bien sûr que oui ! Et en plus elle est très pratique. Peins ton échelle, suspends-la, et voilà !

1. 为衣帽架配一把梯子

梯子……梯子可以成为别具风格的装饰元素吗?当然可以!而且它非常实用。给它上漆,然后挂起来,就是这样。

2. Transforme une souricière en crochet pour tes vêtements

Peins la tapette àsouris de ta couleur préférée, et accroche-la au mur. Super créatif et amusant.

2. 把捕鼠器改造成衣帽挂钩

给捕鼠器上色,上你喜欢的色彩,然后固定在墙上。这个挂钩有趣而又有创意。

3. Fais un porte-manteau avec des branches

Un matériau naturel et, en plus, gratuit. Il te permet d'économiser de l'espace et de faire preuve  de bon goût. Pour y accrocher tes vêtements et d'autres objets.

3. 用树枝做衣帽架。

树枝是天然而且免费的材料。用树枝做成的衣帽架能够节省空间,而且能体现你个人的风格和品位。衣帽架能用来挂衣服或其他穿戴物品。

4. Fais des lampes aromatisées

Simple et àla fois magique ! Un pot en verre, quelques décorations (fleurs, cailloux...), des bougies, de l'eau, de l'huile végétale, voici ce dont tu as besoin pour faire des lampes comme celles-ci. Regarde les instructions ici.

4. 制作熏香灯

这项工作简单又有创意!一个玻璃瓶,一些装饰材料(花,石头......),蜡烛,水,植物油,这是做熏香灯需要的全部材料。看一下图例就明白怎么制作了。

5. Transforme les poignées des vieilles portes en crochets

Excellente idée pour les filles qui aiment les bijoux. Tu peux les utiliser aussi pour accrocher des sacs, des parapluies et des foulards.

5.把旧门把手改造成挂钩

对爱珠宝的女孩,这是不错的主意。这些挂钩可以用来挂珠宝,也可以用来挂箱包,雨伞或围巾。

6. Décore tes murs

Tu n'as pas de tourne-disque mais tu as des disques vinyle ? Tu peux les utiliser pour décorer ta maison, accroche-les au mur, tout simplement.

6. 装饰你的墙面

你不再使用电唱机,但你是否还保留了一些黑胶唱片?你可以用它们来装饰你的家,把它们挂在墙上,就这么简单。

7. Fais un tapis avec tes vieux T-shirts

Ne les jette pas ! Tu peux faire avec eux un joli tapis ! Regarde ici comment le faire.

7. 用旧T恤做地毯

不要把旧T恤丢掉。你可以把它们设计成美观的地毯。看看图例是怎么做的。

8. Fais ton bouquet de fil de fer et de boutons que tu n'utilises plus

Que faire avec tous ces boutons que tu as accumulés pendant des années ? Tu peux les utiliser pour faire un bouquet comme celui-ci. Ce bouquet ne se fanera jamais.

8.用铁丝和纽扣做成花束

如何利用旧衣服上的纽扣?多年的生活让你手里一定有一些这样的纽扣,您可以使用它们来制作这样的花束,这种花束不会褪色。

9.Transforme un vieux téléphone en horloge

Les téléphones àcadran nous rendent nostalgiques. À chaque fois que tu composais un numéro, tu devais attendre que le cadran revienne àsa position initiale. Notamment si c'était le "0″. Aujourd'hui, un vieux téléphone comme celui-ci peut revivre sous forme d'horloge. Il te dira l'heure et t'apportera en même temps de beaux souvenirs.

9.把旧电话改造为时钟。

拨盘式电话会引起人们的怀旧感。当你拨一个号码,你需要等待拨盘回到起始位置,尤其是数字“0”,拨盘需要回近一圈。如今,一部这样的老式电话可以以时钟盘面的形式重新发挥作用。在显示时间的同时,它能带给你美好的回忆。

10. Fais un puzzle et accroche-le au mur

Faire des puzzles, rien de plus amusant. Et quand tu regarderas le résultat de ton travail accrochéau mur, comme un élément de décoration, tu en seras toujours satisfait et fier.

10. 做一个拼图,并把它挂在墙上

没有什么比拼图更有趣。而当你欣赏作为饰品挂在墙上的拼图时,你会一直有满意和自豪感。

本内容来自互联网,中文部分为沪江法语编辑小奇原创翻译,转载请注明出处。