Plaisirs d’hiver à Bruxelles
布鲁塞尔

À la différence de l’Allemagne et de l’Alsace, le marché de Noël de Bruxelles est une tradition relativement récente. En 2003, il a néanmoins été élu « marché de Noël le plus original d’Europe», ce qui témoigne de sa vitalité.
与德国和阿尔萨斯不同,布鲁塞尔的圣诞集市并没有那么古老。尽管如此,2003年它却当选了欧洲最原始的圣诞集市,这也证明了这里圣诞集市的生机活力。

Ses quelque 220 chalets se repartissent sur la Grand-Place et la place du Marché aux Poissons. Côté gourmandises, ne ratez pas les quelques spécialités belges comme les « caricoles », des bulots ou des bigorneaux cuits dans un court-bouillon épicé. Côté animation, Bruxelles n’en manque pas : des chorales sur la place Sainte-Catherine, des concerts sur la place du Marché aux Poissons.
220个木屋将分布在大广场(La Grand-Place)与La place du Marché aux Poissons。别忘了品尝比利时特有的美食,如“caricoles”,一种用香料汤煮的螺。另外,在La place Sainte-Catherine会有合唱团演唱,在La place du Marché aux Poissons也将举办音乐会。

La ville propose une parade lumineuse dans le centre historique et à travers le marché. Au cas où vous l’auriez ratée, vous pourrez toujours assister aux « Rendez-vous Electrabel » (spectacles sons et lumières) tous les samedis soirs, découvrir la célèbre patinoire illuminée installée sur les quais de l’ancien port, glisser sur la piste de luge et monter dans la Grande Roue (du haut de laquelle on verra grand sapin aussi), mais aussi visiter l'une des expositions culturelles.
城市的历史中心将会有一个灯光游行,横穿市场。如果你错过了,每周六晚上你也可以参加声光演出“相约Electrabel”(Rendez-vous Electrabel),在老港的码头参观著名的灯火通明的滑雪场,在雪橇跑道上滑行,坐上摩天轮或参观文化展览。

Du 30 novembre 2012 au 6 janvier 2013.

À consulter :
Le site de Plaisirs d'hiver : .
Le site de l’office de tourisme de Wallonie-Bruxelles : .

本文法语内容来自Routard原文网站,中文为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。