HUMOUR

幽默度

Comment les célibataires français se voient

法国单身人士自我感觉如何

Ces petites différences de perception,ils préféreront sans aucun doute en rire. En effet, LA qualité que se reconnaissent le plus de célibataires français, c’est le sens de l’humour. 55% d’entre eux estiment que c’est un trait de caractère typiquement gaulois.

法国人对于这些细微的认知差异,毫无疑问他们更喜欢一笑置之。事实上,在我们所知道的法国单身人士的品质中,最大的优点就属他们的幽默感。55%的法国人认为这是高卢人典型的性格特点。

Comment les célibataires européens voient les Français

欧洲单身人士如何看法国人

Ironiquement, c’est justement la qualité que leur reconnaissent le moins souvent leurs voisins. Seuls 11% d’entre eux estiment que les célibataires français sont drôles (et les Belges n’étaient pas sondés). Pas étonnant vous diront les Anglais à qui nous avons volé le mot « Humour » pour désigner cette forme d’esprit. Ce sont d’ailleurs eux que les Européens considèrent comme les plus marrants des célibataires (30% des sondés).

讽刺的是,他们的邻居并没有更多认识到这个优点。只有11%的邻居认为法国单身人士是诙谐的(比利时人没有参与调查)。不足为奇,英国人说他们已从法国人那儿偷走了“Humour”这个词,为了发扬它的精神内涵。这也是被调查的欧洲人中,30%的人觉得法国单身者最滑稽搞笑的地方。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。