英法同形词义辨析:consistant / consistent
Conssistant/consistent
天好冷呀 ~~~ "Faux Amis" 小店请大家喝点热汤啦~~~
童鞋们都喜欢喝汤吗?喜欢喝什么汤呢?老火靓汤,还是奶油蘑菇汤?童鞋们会做汤吗?知道东西方的汤最大的差别是什么吗?
法语的“consistant”主要是描述物体质地“稠密”,或思想,论点"有实质内容,不空洞"。 例如:
The paint doesn’t spread easily. It’s too thick.
As soon as they arrived at the mountain hut, they were given a solid/substantial meal.
If you want to convince them, you’ll need more solid arguments than that.
法语的“consistant”的反义词是“inconsistant”,意思是液体“稀薄”:
If the sauce is too runny, thicken it with cornstarch.
The evening meal invariably consisted of thin/watery soup with coarse black bread.
可以和“consistant”的饭对比一下:
To celebrate his arrival, a more substantial meal had been prepared.
法语的“inconsistant”还可以从液体“稀薄”义引申,描述人的思想,观点,文字等“贫乏,单薄,没内容”。
His behaviour suggests a frivolous, superficial/shallow mind.
How can a man with such a weak/colourless/insipid personality have been given such an important job?
I really think the plot of the novel is too shallow/weak/insubstantial (the arguments are too flimsy/insubstantial).
如果法语的“consistant”主要着眼于“浓稠,有实质,有内容”,英语的“consistent”则主要是强调“质地均匀,前后一致,不矛盾”:
Il n’a pas été très cohérent/conséquent/logique dans ses déclarations.
Ces dix dernières années, il y a eu une amélioration constante des soins donnés dans les hôpitaux.
英语的“inconsistent”则是说文章,言论等在逻辑上“前后不一致,自相矛盾”,或风格,色彩等“不统一”:
Leurs versions des événements sont tout à fait contradictoires/présentent des contradictions.
Ses actes sont incompatibles/ne concordent pas avec les principes sociaux qu’il professe.
Il faut avouer qu’il a été inconséquent: il s’est beaucoup contredit.
C’est un cinéaste très inégal: il est capable du pire et du meilleur.
注意: 英文在“consistency”这个词里还保留了“浓稠”这个意义,我们在菜谱里常见到:
Ajouter un peu de lait pour la consistance.
好啦,现在,可以回答开始的那个问题了:东西方的汤,最大的差别是什么呢?
答案:是“consistency”啦!所以,我们东方的汤,不论是“蛋花汤”,还是“大酱汤”,都用“喝”的。而西方的汤要用“吃”的! 所以,英国妈妈要对小朋友说:“Eat your soup!” (法国妈妈则要说:Allez ! Mange ta sousoupe. "喝汤汤!" ^v^)
童鞋们喜欢“consistant”的汤吗?
好了,关于 “(in)consistant”和“(in)consistent”就先说这些吧。童鞋们是否都清楚了呢?
现在,要考考大家:请把下面两列短句(词组)中意义相同或相关的用线联起来(没有这个功能?那就在字母后面写数字吧。^v^)
A. Si la sauce est trop inconsistante, 1. he contradicted himself a lot.
B. He was rather inconsistent: 2. liez-la avec de la maïzena.
C. La peinture ne s’étale pas bien. 3. A frivolous, superficial/shallow mind.
D. Un esprit léger et inconsistant. 4. Elle est trop consistante.
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。
声明:本内容来自节目《Faux amis:小心上当!英法同形词义辨析》,订阅请戳>>> http://bulo.hujiang.com/menu/6427/